有奖纠错
| 划词

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告之前,我谨

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire quelques mots sur le rôle de la communauté internationale en Bosnie-Herzégovine.

请允许我就国际社会在波斯尼亚和黑塞哥维那的作用

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.

因此,我要以色列政府。 我最近会晤了它的首脑。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire quelques mots sur les services financiers, y compris le microfinancement.

我谨就金融服务,包括小额供资。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

于时间已晚,我只想大会

评价该例句:好评差评指正

Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots sur les tâches qui attendent le Comité.

在结束发言前,我要委员会面前的任务再

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, je voudrais faire quelques observations sur la réforme institutionnelle.

最后,我谨改革

评价该例句:好评差评指正

Je suis toutefois reconnaissant au Conseil de me donner la possibilité d'ajouter quelques remarques.

但是我感谢安理会给我这次会再

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur le financement.

现在我想就筹资问题

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce débat conjoint, j'aimerais faire la déclaration suivante.

下面我想就这次联合辩论

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais formuler quelques observations liminaires pour expliquer le cadre de la présente séance.

请允许我首先本次会议的框架作出解释。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais maintenant dire quelques mots sur notre coopération avec l'Organisation des Nations Unies.

我想就我们同联合国的合作

评价该例句:好评差评指正

Je dirai quelques mots au sujet de la Communauté de développement de l'Afrique australe.

我将就南部非洲发展共同体

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire un mot sur la Syrie et Israël.

请允许我就叙利亚和以色列问题

评价该例句:好评差评指正

Cela m'amène à ma dernière observation, qui concerne l'examen périodique.

这就使我转到我要的最后,那就是关于定期审查的意见。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de faire quelques observations finales.

先生,请允许我最后

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire quelques brèves remarques sur la Somalie et l'Ouganda.

我要就索马里和乌干达简单

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire quelques mots du problème de sécurité auquel l'Afghanistan a à faire face.

请允许我阿富汗面临的安全挑战

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Sénateur Biden, je voudrais également vous adresser quelques observations.

拜登参议员,我还要

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi ajouter un mot sur le rapport Brahimi pour appuyer le sentiment exprimé.

我还想就卜拉希米报告,支持人们表达的情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avant que le banquet ne commence, je voudrais vous dire quelques mots.

在宴会开始前,我想

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je n’ai pas eu le loisir, dit Homais, de préparer quelques paroles que j’aurais jetées sur sa tombe.

“可惜我没有时间。”奥默说,“不能在她坟上。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'après ce qu'Hermione et Ron lui avaient dit, Dumbledore s'était adressé aux élèves le matin même, pendant le petit déjeuner.

据赫敏罗恩说,邓布利多那天早上吃早饭时对全校师生

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Carmela se pencha vers un jeune homme qui l’accompagnait en causant, et lui dit quelques mots tout en lui montrant du doigt la jeune fille.

卡美拉就转过去对那个同她讲的青年用手指了指德丽莎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous deux, après avoir salué le vieillard, après avoir congédié Barrois, vieux domestique depuis plus de vingt-cinq ans à son service, avaient pris place à ses côtés.

两位来访者向老人行了礼,巴罗斯——一个忠心耿耿、已任职二十五年的仆人——,然后就在那个瘫老人的两旁坐下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接