Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们。
Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.
管老师的多快,学生们都能。
Vous pourriez me répéter votre nom? Je n'ai pas tout à fait aisi.
您能重复一您的名字吗?我没有全。
Il note des affaires sur son calepin.
他在自己的备忘录上一些事情。
Ce n'est pas écrit sur mes tablettes.
我没有把它。〈转义〉我起了。
Elle note les dépenses de la journée sur son agenda.
她在事本上了一天的支出。
Il recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.
他在脑子里了少最古老的歌曲。
M. Attiya (Égypte) fait consigner que sa délégation est déçue par le résultat du vote.
Attiya先生(埃及)要求了埃及代表团对表决结果的失望。
Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.
因此,我认真联合王国代表所的话。
Le Président prend note de la proposition.
,已经这一条建议。
Elle croit comprendre que la Commission souhaite prendre note des renseignements fournis.
她相信委员会愿意所提供的信息。
Ces soldats ont noté les numéros d'immatriculation des véhicules avec l'intention de signaler cette violation.
厄国防军士兵了车牌号码,准备报告这一违反情况。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员的一长串此类事件。
Nous avons bien pris note de sa suggestion et nos consultations sur le sujet se poursuivront.
你的建议已被了,对这个问题将继续磋商。
Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.
坦率地,我刚刚这种罪恶行径的一些实例。
Notez les résultats de cette manipulation.
请这次的实验结果。
La standardiste : Très bien, c'est noté.
好的,了。
Utilisez la colonne Projet de délégation pour enregistrer vos idées sur les étapes nécessaires pour déléguer une tâche.
在"授权计划" 一栏中你对于委托工作必要步骤的想法。
Mettez cela sur vos tablettes.
请您把这个。
S'il ne parvient pas à un consensus, les points de divergence seront consignés dans le compte rendu.
若无法达成协商一致,则应同意见并附在会议录之后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note d'abord au crayon les récits des explorateurs.
首先是用铅笔记下探察家的叙述。
Tu vas prendre les coordonnées de madame.
你把这位女士的联系方式记下来。
Bien, c'est noté. Donc c'est entendu pour le 17 juin, c'est à 10 heures précises.
的,记下了。那么就定在六月十七号,十点整。
On lit tout et on a une liste dans laquelle on note toutes vos propositions.
都会一一阅读,还会把所有的建议都记下来。
On note d’abord au crayon les récits des explorateurs.
先用铅笔把探险家说的记下来。
J'ai rien pour noter, ça va être un peu compliqué.
没有纸可以记下来,所以这有点复杂。
Quand il annonce le plan du cours, ça on note.
当宣布课程大纲,要记下来。
Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.
还记下了一句话,这句话是真的。
Voilà, c'est noté. Comme ça, je ne vais pas l'oublier.
了,记下来了。这样就不会忘记了。
Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
您就记下了,您真是太棒了,很感动。非常感谢。
Nous, on note tout et on propose d'autres vidéos sur le sujet.
会把所有建议记下来,然后录制相关视频。
Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.
不确定是不是都记下了。
Mes mots de passe, je les note. Des idées de titre, je les note.
密码会记下来。 标题的想法会记下来。
Oui. C'est probable. As-tu pris le numéro ?
对呀。这是可能的。你可曾记下车子的号码?
J'ai noté les prénoms qui ont obtenu le plus de mentions.
记下了获得最多优秀成绩的名字。
C'est noté. D'après le GPS, ils seraient activement près de chez toi.
记下了。根据GPS,会在你附近活动。
Écrivez soigneusement l’emploi de cet argent ; vous aurez à m’en rendre compte.
“仔细记下钱是怎么用的,要向汇报。”
Qu'y a-t-il de plus beau qu'écrire l'histoire ?
还有什么更美的能在历史上记下吗?
– Ouais, c'est bon ça, attends je note.
的,这不错,等一下记下来。
Bien. Je vais noter cela, dit le reporter.
“,要记下来。”通讯记者说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释