有奖纠错
| 划词

Toute la rue commentait la nouvelle.

条街的居民都在这条消息。

评价该例句:好评差评指正

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续

评价该例句:好评差评指正

À mon avis,j'aime voir que les femmes discutent les nouvaux vêtements ensemble.

就我来说,我喜欢看女人们聚在一起新装。

评价该例句:好评差评指正

Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.

一位25岁的摄影爱好者拍摄的照片引发了纷纷

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.

对既成事实大发又何济于事。

评价该例句:好评差评指正

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管人家

评价该例句:好评差评指正

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

宫廷纷纷,管大臣Keu甚是愤

评价该例句:好评差评指正

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

听听当时人们的,看看当时的报纸,答案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城纷纷。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

在背后

评价该例句:好评差评指正

Voyez leurs attitude en discutant les vêtements ensemble.

请看她们聚在一起服装时的态度吧。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute ces commentaires souvent avec beaucoup d'amusement.

这项协定今天引起很多,但在我听来,这些常常十分可笑。

评价该例句:好评差评指正

La présentation d'une entreprise aussi difficile sur le plan conceptuel a suscité un vif débat.

如何说明在构想上深具挑战性的这项工作引起了众多

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à M. Lubbers qui va répondre aux commentaires et aux questions posées.

我现在请吕贝尔斯先生回答和提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé de la question des changements climatiques.

关于气候变化问题一直有很多和讨

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.

这便是几乎世界如今都在的一件事。

评价该例句:好评差评指正

Son argumentation est un peu facile.

他的有些肤浅。

评价该例句:好评差评指正

57. Tout le monde discutait en verve de la meule et de la massue en pierre.

大家兴致勃勃地着石磨棒和石磨盘。

评价该例句:好评差评指正

On n’y parle plus du spectre de la désunion, mais désormais de la réalité de la division.

如今,人们的已不再是解体的幽灵,而是分裂的现实。

评价该例句:好评差评指正

On parle beaucoup en Israël d'expulser les Palestiniens et de les forcer à quitter le pays.

在以色列,人们对驱逐巴勒斯坦人和把他们赶出去这种作法纷纷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flûté, flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Candide et Martin approchent des côtes de France, et raisonnent.

老实与玛丁驶近法国海岸, 们的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆子一个笃信宗教的妇来比蛇口蝎尾还恶毒。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,参与者冷静下来。其参加者都在低声,大厅里引起不少骚动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc pour ça, j'ai souvent été critiqué.

为此,我经常被纷纷。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce fut d'abord une conversation vague sur le dévouement.

开初那是一阵有关于献身出力的泛泛

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Les propos de la société noble étaient plus dangereux.

贵族圈子里的更危险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Son obstination fit bruit dans le pays, et effraya fort.

那种蛮劲使那一乡纷纷,甚至个个一把汗。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Grand merci, Germain. Eh bien ! qu’est-ce qu’on dirait de moi ?

“太感谢了,热尔曼。那么别会怎样我呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.

这时,对被捕这件事大家都在纷纷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils continuaient de faire des affaires, ils préparaient des voyages et ils avaient des opinions.

们继续做买卖、准备旅行、发表

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comment auraient-ils pensé à la peste qui supprime l'avenir, les déplacements et les discussions ?

们如何能想到会有鼠疫来毁掉们的前程、取消们的出行、阻止们的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maman Coupeau et Gervaise parlèrent des Lorilleux, en mettant la table, dès trois heures.

三点钟的时候,古波妈妈和热尔维丝一面摆设着桌子,一面着罗利欧夫妇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Assis de l'autre côté de Harry, Percy Weasley et Hermione parlaient des cours.

哈利的另一边珀西韦斯莱和赫敏正在们的功课。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Crains-tu que les autres parlent souvent de toi dans ton dos ?

你是否担心别经常在背后你?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.

这番中肯的使老实离开草原,躲到一个树林里去。

评价该例句:好评差评指正
历史

La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.

拒绝诺贝尔奖的消息引起了很多

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan crut tout naturellement, selon son habitude être l'objet de la conversation et écouta.

达达尼昂自然习惯地以为那三个的就是,便侧耳细听。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Son œil fixe faisait qu’on parlait bas autour de lui.

凝思注视的神情使周围的都低声起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les avis se croisaient dans la barricade.

街垒中纷纷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il n’y eut pas d’applaudissements ; mais on chuchota longtemps.

没有掌声,但大家低声了很久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluxion, fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接