有奖纠错
| 划词

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论到的障碍的有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

评价该例句:好评差评指正

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一有争的问题,须经辩论

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过辩论将其列入新《刑法》?

评价该例句:好评差评指正

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季会上进行。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

评价该例句:好评差评指正

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

领地的辩论了提供给海外领地的地位选择。

评价该例句:好评差评指正

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在各自辩论采取后续行

评价该例句:好评差评指正

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育

评价该例句:好评差评指正

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一项目,确保辩论立法对性别问题敏感。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织政府代表都参与委员会一级的辩论

评价该例句:好评差评指正

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

评价该例句:好评差评指正

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活规定为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.

1974年11月26日,国民议会开始辩论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Donc laisser le débat parlementaire vivre quelques jours.

议会辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.

我有充足的时间与议会辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Dans les débats parlementaires, il était important de savoir s'exprimer.

议会辩论中,知道如何表达自己的观点很重要。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Seule la poursuite sans délai d'un débat parlementaire nourri peut y parvenir.

只有立即继进行激烈的议会辩论才能实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les débats sont houleux dans les parlements locaux.

地方议会辩论很激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Le projet de loi immigration ne sera donc pas débattu à l'Assemblée.

因此,移民法案不会在议会进行辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.

开始,议会正在辩论一项法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Les débats à l'assemblée nationale vont durer jusqu’au 17 mai.

国民议会辩论将持到5月17日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

C'est ce que réclame l'opposition à l'issue du débat prévu ce mercredi au parlement.

这是反对党在定于周三在议会进行辩论后要求的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合

Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.

周三, 这些提案将在国民议会进行辩论并付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Les partis d'opposition attendent des réponses, certains réclament un débat au Parlement.

反对党期待回应, 有些人要求在议会进行辩论

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.

议会将进行辩论,然后进行表决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

La réforme des retraites est toujours en débat à l'Assemblée nationale.

国民议会仍在辩论养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Le débat continue en France autour d'une possible intervention militaire contre la Syrie, avant un débat parlementaire prévu mercredi...

在法国,围绕对叙利亚可能进行军事干预的辩论仍在继,然后定于周三举行议会辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Actuellement au Sénat, le projet de loi sera débattu en décembre à l'Assemblée.

目前该法案已在参议院审议,将于 12 月在议会进行辩论

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Ca ne sera pas plus simple avec la reprise des débats à l'Assemblée le 4 octobre.

10 月 4 日议会恢复辩论将不会更容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.

- 购买力文本将在议会中进行辩论,直到下周四。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

La réforme sera détaillée mardi prochain, puis débat au Parlement et mise en oeuvre l'été prochain.

改革将在下周二详细说明,然后在议会进行辩论并于明年夏实施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.

在国民议会中,辩论重新开始,并提出了新的废除死刑修正案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接