有奖纠错
| 划词

L'Assemblée du Kosovo n'a pas commis d'infraction à son règlement intérieur pendant la période considérée.

在本报告所述期间,科索沃议会遵守其《议事》。

评价该例句:好评差评指正

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事来处理。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的围和议事将由委员会制通过。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 27 du règlement intérieur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur.

根据目前暂时适用的议事草案27条 ,科技咨询机构要选出自己的副主席和报告员。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

四,应由裁谈会议事的特设委员会来主导谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur.

这是根据议事94条的

评价该例句:好评差评指正

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事有控制权,议事的作用是为本会议工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事将适用于由协调员主持的会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a débattu d'un certain nombre de règles de procédure qui seraient susceptibles de révision.

工作组对可能需要修订的若干议事进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制议事,包括选择其主席的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事未获遵守。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai choisi de ne pas présenter de motion.

但我认为,为了委员会的利益,我们必须遵守议事

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas que le Règlement intérieur de l'Assemblée générale mentionne ces déclarations orales.

我认为,大会议事并没有提及这种口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事在这方面很明确。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que certaines délégations tenteront d'invoquer les articles 120 et 129 du Règlement intérieur.

我知道,一些代表团将试图援引议事120和129条。

评价该例句:好评差评指正

Le mot consensus ne figure pas dans le règlement de l'Assemblée générale.

大会议事中是没有“共识”一词的。

评价该例句:好评差评指正

L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles.

根据议事144条的,任满的理事国不得即行连选。

评价该例句:好评差评指正

L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles.

根据议事146条的,任满的理事国可即行连选。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le règlement intérieur des sessions extraordinaires sera celui des sessions ordinaires.

在这方面,特别会议的议事应当是适用于常会的议事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Le règlement, on s'en fout! OK? Là, ils ont déjà perdu un point.

- 我不关心议事!还行?在那里,经失去一分。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le règlement, c'est moi qui le connais.

我是议事的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10合集

C’est une nouvelle étape cruciale dans la procédure de destitution contre Donald Trump : . la chambre des représentants a adopté la résolution qui fixe les règles de la procédure.

这是针对唐纳德·特朗普的弹劾程序中新的关键一步:众议院通议事的决议。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Dugommier. ou bien vous vous moquez de moi, ou bien vous êtes inconscient. Une chose est certaine. Ça ne peut pas continuer. Soit vous observez le règlement, soit je vous mets à la retraite anticipée.

杜戈米尔。要么你在嘲笑我,要么你昏迷不醒。有一件事是肯定的。它不能继续下去。要么你遵守议事,要么我让你提前退休。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接