Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.
将在下周五会上论这个.
Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.
同时,也不要害怕和父母论财务。
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工想见老板以论。
La question de la mise en place d'une comptabilité analytique se pose depuis plusieurs années.
在联合国实行成本核算是一个已论很长时间。
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.
从这一意见可以引出目前所论另一方面。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所论极其重要。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这些术语同本说明论也可能有关。
Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.
这一辩论同今天在这里论有关,而且在我正在进行关于不同宗教间和文化间理解与合作促进和平高级别对话中达到高潮。
Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.
安全理事会不是论伊朗核正当场所。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是论这些理想论坛。
En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.
此外,在这里论首先是属于发展性质。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门论这些章节。
Le document fait certaines propositions afin de remédier à ces problèmes.
文件中提指出了一些建议,试图解决过去已经论过关键。
Les questions telles que celle dont nous sommes saisis aujourd'hui nous touchent directement.
我今天论这类对我有直接影响。
La Présidente invite les membres à poser des questions complémentaires sur les articles à l'examen.
主席请委员会成员就已经论条款提出后续。
Parmi les questions abordées, l'adaptation était essentielle pour les pays africains.
在所论中,适应对非洲国家至关重要。
Toutefois, l'Union européenne se réserve le droit de revenir sur la question ultérieurement.
但是,欧洲联盟保留其日后返回重新论这一权利。
Les problèmes sont analysés, les mesures à prendre définies.
该委员会则论有关,并安排采取适当行动。
Nous savons que nous aurons prochainement la possibilité d'aborder cette question de façon informelle.
我知道,不久即将有机会以非正式方式论这个。
Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.
一些缔约方介绍了专门论环境经常报纸专栏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.
这就是我明后天要和主席先生讨问题。
J'aimerais discuter avec vous du problème de la représentation de nos produits.
我想和你们讨一下代理问题。
Cette semaine, il est signé Mylène Girardeau ; il va être question d’électroménager tendance verte.
本周,记者Mylène Girardeau带来消息环保家电为一个讨问题。
De grandes réunions très importantes pour parler des problèmes politiques.
这是讨政治问题非常重要大型议。
Si, pour discuter de l'éducation de nos enfants !
“,因为要一起讨我们孩子教育问题!
De toutes les façons, là n'est pas la question du jour.
“不管怎么说,这不是今天要讨问题。”
Poser la question des combats amène forcément celle des habits.
讨问题必然涉及到服装。
Quelle folie de discuter ces grands problèmes !
“讨这些重大问题真是发疯!”
Voilà les questions qui vont nous intéresser ce matin avec nos invités.
以上是我们今天要和嘉宾一起讨问题。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
在所有新闻报社,团队在每次编辑部议时候讨角度问题。
Mes amis, répondit l’ingénieur, il est inutile, au moins à propos du Nautilus, de discuter cette question des navires sous-marins.
“朋友们,”工程师说,“潜水船问题没有什么可说,至少是用不着讨诺第留斯号问题。
Alors questions ce matin sur toutes ces grandes marques qui vendent toujours moins cher. On appelle ça la «fast-fashion» .
那么今天要讨问题是有关于价格总是很便宜大品牌,我们称之为“快时尚”。
La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.
欧盟 27 国召开紧急议,讨一个易燃政治问题,即移民问题。
La question d'un arrêt des matchs a aussi été discutée.
还讨了停止比赛问题。
Aujourd’hui, on avait envie d’aborder avec Émilie des problèmes de boulimie.
今天,我们想和埃米莉讨贪食症问题。
Pas question de discuter d'une trève pour le moment.
暂时没有讨休问题。
Il y aura une grande conférence pour parler hausse des salaires.
有一个大型议来讨工资上涨问题。
Nous en parlons à la fin du journal.
我们在日记最后讨这个问题。
Rien à voir avec tous ceux dont on a parlé avant.
与我们之前讨过所有问题无关。
On va en parler dans un instant avec nos invités, mais d'abord, c'est le grand format.
我们稍后与我们客人讨这个问题,但首先是大尺寸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释