Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
水位已达线。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300单察出动,对传递进行。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责。
Les niveaux d'alerte de ses forces ont été diminués à deux reprises.
法国部队的状态已两度降低。
Des tentatives ont été faites pour renforcer les postes frontières par des éléments de l'armée.
试图设法以军队加强边境哨所。
Suivi de la liste de surveillance communiquée par les organismes américains pertinents.
监测有关美国机构提供的单。
La vigilance avait aussi été renforcée aux alentours des principaux points d'expulsion.
还在主要的驱逐地点加强。
L'initiative de créer le Système mondial d'alerte contre la vulnérabilité et l'impact (GIVAS) était bienvenue.
们欢迎关于建立全球系统的倡议。
En réponse à la crise, il était important de mettre effectivement en place le GIVAS.
为应对这个危机,亟需建立全球系统。
La KFOR continue d'interdire l'accès à l'usine au moyen d'un cordon de soldats.
但驻科部队继续在该工厂外围提供。
Un policier a en outre pour mission de surveiller le domicile du juge Marquevich.
另外还指派官Marquevich法官的住所。
Il convient de faire valoir également les travaux de l'Agence nationale de veille sanitaire (ANVISA).
同样值得提到的是全国卫生机构的工作。
D'autres aspects du programme de surveillance et d'information préoccupent l'Inde.
关于和信息方案,印度仍有其忧虑。
Cela ne veut pas dire que son Bureau n'est pas attentif à la situation.
这并不表明,其办公室没有保持。
Il ne faut jamais oublier les risques d'arbitraire.
我们任何时候都要对专断行为的威胁加以。
Des élections générales ont été organisées le 5 octobre dans des conditions de totale sécurité.
普选于10月5日在全力状态下举行。
La Malaisie et de nombreux autres pays ne sont pas dotés de ces systèmes d'alertes.
马来西亚和很多其国家现在并没有这种系统。
La FICSA se félicite de cette prise de position mais reste vigilante.
公务员协联认识到该评估,但它仍将保持。
En tant que première mesure, il convient d'annuler immédiatement ce niveau d'alerte.
应该采取的第步是,立即解除所有武器的状态。
Le cadre de suivi intégré fera partie du Dispositif mondial d'alerte vulnérabilités et impacts élargi.
综合监测框架将成为全球影响和脆弱性系统的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pic du Radar était sous haute surveillance.
雷达峰森严。
Il est discret dans son approche.
它对周围很。
Marius se posta en observation sur la crête de la barricade.
马吕斯是坐镇在街垒顶上着。
L’hôpital est sous haute surveillance, c’est bien ça ? demanda Luo Ji.
“医院还处在严中,是吗?”罗辑问。
Et si je demande que vous renvoyiez les gardes, que se passera-t-il ?
“如果我让你们把撤了,会怎么样?”
Des quartiers peuplés de pavillons se collent aux bretelles d'accès de ces grands cordons autoroutiers.
由凉亭组成的社区就位大型高速公路线的入口坡道上。
Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.
“是啊,团里下的紧急任务,要围着它伐出一圈带。”
Oui, Jamy, voilà leur secteur. Elles sont en alerte, tu vois là.
是的,杰米,是它们的区域。它们正处状态,你看那里。
Les colons demeurèrent donc autour du chariot, et ils surveillèrent avec soin les parties voisines de la forêt.
是居民们留在大车旁边,小心地着森林的周围。
Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.
我们的身体进入状态。通过命名你的恐惧,你可以让它成为你的盟友。
Une carte de vigilance est à l'étude.
地图正在研究中。
Vingt-cinq départements français ont été placés jeudi en vigilance orange, douze en vigilance rouge.
周四,25 个法国部门处橙色状态,12 个处红色状态。
La vigilance jaune est maintenue à Tahiti.
大溪地保持黄色状态。
37 départements du Nord-Est sont ce soir en vigilance orange, 40 demain.
东北地区37个部门今晚进入橙色状态,明天40个部门进入橙色状态。
12 départements sont en alerte neige et verglas.
12个部门进入冰雪状态。
35 départements sont placés en vigilance orange.
35个部门处橙色状态。
50 départements sont placés en vigilance orange.
50个部门处橙色状态。
23 départements ont été placés en alerte orange.
23个部门已进入橙色状态。
21 départements avaient été placés en alerte orange.
21个部门被置橙色状态。
Ces trois départements sont maintenus en vigilance rouge.
三个部门处红色状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释