有奖纠错
| 划词

Le scalpel s'est avéré être une matraque qui a détruit l'organisme tout en laissant la tumeur se développer.

解剖刀结果毁身体的大棒,肿瘤得不到控制而继续扩散。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne croyons pas que les sanctions soient un instrument politique utile dont on puisse se servir avec précision, comme d'un scalpel.

我们认,制个可象解剖刀那样精确使用有益政策工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制个高明和锋利的工具,就象解剖刀样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

J'ai passé la moitié de ma vie à utiliser la littérature comme scalpel pour disséquer cette abjection.

我上半在用文学这把解剖刀来揭这种丑恶。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Vous êtes décidément plein de ressources, Ivory ! Non, je n'avais pas un tel scalpel.

“您可真多啊,伊沃里!我可没有像这样解剖刀’。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接