Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这老人了帝国的衰落。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在的第。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为,在大多数情况下,实际上仅仅是简单的窥视者。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假,害你的近人。、不许妄、毁谤人。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟了多少人的幸福?
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
主内爱和活的生命。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著的椅子著不在世的人,的面容则著饱经风霜的生活。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的。
Mon Arthur, ceci est ma dernière lettre et c’est aussi mon testament d’amour.
我的孩子,这是我给你的最后份信,也是我对你的爱的。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你的邀请是我之间友谊的可贵。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
幸福,相伴生。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假的,显出诡诈。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要人。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
给我带回了次怵目惊心的。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华人信徒。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经明(有人)的签字已被取代。
L'histoire révèle en fait comment j'ai réagi à la situation.
历史了我实际上是如何应对这局势的。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年来,我已经了些退约的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux voir ce prodige. Je l'exige.
我要见奇迹 定要。
Regardez, samedi, devant le monde entier, nous allons célébrer la réouverture au public de Notre-Dame-de-Paris.
看,本周六,在全世界的见下,我们将庆祝巴黎圣母院重新向公众开放。
Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.
是件见了几来时尚的作品。
Peut-être qu’on va passer ensemble les 10 millions ?
也许我们会起见到千万的那刻?
Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.
见人靠近桌子,他们见了签名仪式。
Il assiste également avec Marie Antoinette au premier vol en montgolfière en 1783.
1783 ,他还与玛丽·安托瓦内特起见了第次热气球飞行。
Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.
因为些艺术品是伊拉克人历史的见者。
Elle témoigne de l'excentricité de cet artiste espagnol du siècle dernier.
它见了位上个世纪的西班牙艺术家的怪异。
Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !
品质全方位提升,更方便学习,见奇迹的时刻!
Ces populations ont vu leur langue évoluer.
些人见了他们的语言的进。
Là on assiste au début d'une très belle histoire.
此时,我们见了段美好故事的开头。
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就分掉了遗产,没有公人,也没有代理人,没有请任何人来见。
L'événement est salué par 21 coups de canon.
件事在21座相机下被见。
Mais au-delà de ça, c'est quand même un témoin de la société américaine.
但除此之外,他还是美国社会的个见者。
Sois témoin de l'avènement de son monde.
见他的王国的诞生。
Et là, on assiste à un premier set d'une intensité extrême entre les deux joueuses.
在轮中,我们见了两位球员之间第场激烈的比赛。
Partons alors, nous n’avons pas besoin de témoins.
“那么我们现在就开始吧,我们不需要见人。”
J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.
我甚至还见了他那恐怖的变身。
10 Ans de Top Chef, ça a été 10 ans de révélation de talent.
《顶级厨师》已经十了,十间我们见了无数天才的诞生。
Un prêtre et deux témoins que nous avions dénichés dans la salle.
婚礼上只有个神父和两个我们在礼堂里找到的见人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释