有奖纠错
| 划词

Il revendique une augmentation de salaire.

要求增加工资

评价该例句:好评差评指正

Malgré leurs demandes répétées les juges n'ont jamais été augmentés alors que les parlementaires viennent de s'octroyer une augmentation, leur propre salaire passant de 300 dollars à 400 dollars des États-Unis.

尽管他们不断要求增加工资,但从未兑现,而议员们刚刚批准将他们自己的工资从300美元增加到400美元。

评价该例句:好评差评指正

La pension de survivant est réévaluée tous les ans pour garantir à la veuve une majoration de la pension qui ne soit pas inférieure aux deux tiers de l'augmentation de salaire que la loi impose d'accorder en général.

遗属都要重新进行评估,以确保在法律要求增加工资的情况下遗属也得到相应增加,但一般不超过所增工资的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, les professeurs sont en grève pour obtenir de meilleurs salaires et la guerre civile, qui fait rage depuis neuf ans, et notamment, l'embargo régional imposé au Burundi, ont détruit l'économie nationale et ramené plus de 60 % de la population en deçà du seuil de pauvreté.

布隆迪的教师正在罢工,要求增加工资,而大约长达九之久的内战,尤其是所在区域对布隆迪的禁运已破坏了该国经济,将60%多的人口推至贫穷线以下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210月合集

Les syndicats de la SNCF réclament des hausses de salaires.

- SNCF 增加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Les syndicats de Ryanair réclament entre autres des augmentations de salaire.

瑞安航空增加,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 会谴责手不足并增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les grévistes réclament une hausse des salaires, très impactés par l'inflation.

- 罢增加,这受到通货膨胀的严重影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ils sont 11 500 à avoir posé leur stylo et à réclamer une augmentation de leur salaire.

们有 11,500 放下笔来增加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

AC : Manifestation pour réclamer des hausses de salaires et défendre le droit de grève.

AC:增加和捍卫罢权的示威游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Malgré une prime inflation, jusqu'à 600 euros versés l'an passé, les cheminots réclament des hausses de salaires.

- 尽管有通货膨胀奖金,去支付了高达 600 欧元,但铁路增加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202211月合集

Face à la forte augmentation des prix du coût de la vie, le syndicat demande notamment des hausses de salaires.

面对生活成本的急剧上涨,会特别增加

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024合集

Entrés en grève, ils demandent une augmentation des salaires à l'État et l'amélioration de leurs conditions de vie.

后,国家增加并改善们的生活条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

50 manifestations de personnels hôpitaux organisées à l'appel des syndicats pour réclamer des hausses salariales, car 120 services d'urgence fonctionnent partiellement, faute d'effectifs.

会的号召下,医院员组织了 50 次示威,增加,因为 120 个紧急服务部门正在部分运作,因为手不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

4 syndicats, la CGT en tête, et plusieurs organisations de jeunesse, ont appelé à cesser le travail et à manifester pour réclamer des hausses de salaires.

由 CGT、和几个青组织领导的 4 个会呼吁们停止作并示威增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Le syndicat, rejoint par FO, Solidaires, FSU et des organisations de jeunesse, appelle toutes les professions à faire grève et à manifester mardi pour réclamer des hausses de salaires.

会由 FO、Solidaires、FSU 和青组织加入,呼吁所有行业在周二罢和示威,增加

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Refus d'un projet de réforme de l'enseignement supérieur pour les uns, rejet d'un nouveau statut de maître-directeur d’école primaire, et revendications salariales pour les autres, tels furent les principaux points qui suscitèrent colère et révolte.

一些拒绝高等教育的改革方案,另一些反对小学主管校长新 地位的计划并增加,这就是引起愤怒和反抗的主理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接