Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了吃点药,要不去看医生。
Et qu’il n’est pas question de la changer maintenant.
目前也不存在要更换政策的问题.
Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.
否则怎么解释这样的轻率,要不蠢和低能。
Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.
给这个蛋糕熏香, 要加入不知道哪种香料才好.
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要不您跟我走吧,我也去那儿。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要不最近我怎么藏了个中国人呢。
Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?
要不太麻烦的话, 您能(替我)够着那本书吗?
Il ne faut surtout pas rater cette occasion.
要的,要确保这个机会不被浪费。
Les participants sont invités à présenter une communication, mais ce n'est pas obligatoire.
与会者通常但不一定要提交一篇文章。
Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.
强制性规则必须要同时说明不遵守的后果。
Le recours aux méthodes de contraception masculine est bien plus large dans les régions développées.
较发达男用的避孕方法使用率要比较不发达得多。
Les gynécologues ne sont pas obligées à inviter les patients à subir des examens.
执业的妇产科医生不一定要建议患者接受检查。
Le congé de paternité a également été allongé.
妇女还可以要一年不带薪的假期,以照顾她们的婴儿,然后返回原先工作岗位。
Cette observation n'est pas une apologie de l'éclectisme, du relativisme et du laxisme.
然而,这并不表示要纵容折衷主义、相对主义和松懈。
Plusieurs ont souligné que les solutions proposées n'étaient pas nécessairement mutuellement exclusives.
有几位专家强调,这些方法不一定要相互排斥。
Sans être nécessairement hautement probable, le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
风险不一定要度可能发生,但必须本人和眼前的风险。
Pour maintenir et pérenniser ces résultats économiques satisfaisants des PMA, le défi reste donc difficile.
要使最不发达国家经济业绩的改进更具有可持续性和更持久,挑战仍然严峻。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国不一定要越来越落后。
Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.
黄昏时分,要设想不许诺自己新的一天。
En outre, personne ne savait combien de temps la guerre allait durer».
除此以外,战争要打多久还不知道”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va voir ça de plus près, Scoot ?
Scoot,我们要靠近点观察吧?
Il est impossible d'avoir une tonne de devoirs à faire.
有的作业要是可能的。
Je serai peut-être plusieurs années sans te donner de mes nouvelles.
也许要好几年给你写信。
Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.
我们首先要尽量裁员。
On peut faire ça un autre dimanche ?
要我们下周日再去搭观览船如何?
Et tous les commentateurs nous ont dit, impossible! Pourquoi ce cap intenable ?
所有的评论员都告诉我们,可能!为什么要挑战这个几乎可能的难关?
On n'est pas tous obligés de se ressembler.
我们定要看起来样。
J’ai encore plein de choses à faire. Non, Trotro, pas maintenant.
我还有大堆的事情要呢。,托托,现在行。
Vous n'allez pas arrêter. Madame Quincampoix ?
您会也要吧, 甘冈普瓦夫人?
Oui si vous promettez de ne pas faire de bruit.
可以,你们要答应发出声音。
Maman pig, pourquoi ne vas-tu pas te détendre dans le salon.
孩子妈,要你去客厅里休息会儿?
Parce qu'un petit Star Wars, sinon ?
要看部《星球大战》?
Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.
ISTP和INTP希望分析世界,但是定要组织和安排世界。
Tu veux pas déballer les cartons, te rendre utile ?
你要拆箱子,发挥点作用?
Des fois, le non-dit est beaucoup plus fort que la parole.
有时候,什么都说要比言语更管用。
On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.
你定要成为公务员才能成为名教师。
Pour le reste, je ne sais pas comment on fait On partage ?
其余的,我知道要怎么办 ,我们平分?
Donc, je sais pas encore ce que je vais en faire, mais j'aime beaucoup.
我还知道要怎么用它,但我很喜欢。
Sans eux, il me disait qu'il n'aurait pas su quoi faire.
要是没有他们,他对我说他知道要什么。
Tu ne sais même plus quoi à inventer comme excuses.
你都知道要找什么借口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释