有奖纠错
| 划词

La houille est le principal combustible, le lignite étant également très utilisé.

硬煤是最重燃料,褐煤也极为重

评价该例句:好评差评指正

La houille est le principal combustible, suivi par le lignite.

硬煤是最重燃料,褐煤也极为重

评价该例句:好评差评指正

Un autre exposé a porté sur le charbon et le lignite, qui constituaient deux des principales sources d'énergie polluant l'atmosphère.

还有一场专题介绍侧重于煤和褐煤这两种与空气污染有关

评价该例句:好评差评指正

Avec des technologies et une infrastructure améliorées, les réserves de lignite pourraient transformer la province en exportateur de ressources énergétiques dans une région énergivore.

随着技术和基础设施改善,褐煤将使科索成为这个匮乏地区出口国。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo est également doté de ressources naturelles inexploitées de grande valeur et, en particulier le lignite et d'autres réserves minières, et dispose d'un potentiel agricole important.

科索未经开发自然资,特别是褐煤和其他矿产资,同时也有重农业潜力。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est riche en ressources naturelles. Y sont extraits plus de 70 minerais, dont 40 jouent un rôle clef dans l'économie du pays (la houille représente en valeur 40 % de la production, les sables et les graviers 35 %, le lignite et le calcaire 8 % chacun).

波兰有丰富自然资,开采矿物有70多种,其中40种对经济十分重(硬煤占40%,沙和砾石占35%,褐煤和石灰石各占8%)。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne est riche en ressources naturelles. Y sont extraits plus de 70 minerais, dont 40 jouent un rôle clef dans l'économie du pays (la houille représente en valeur 40 % de la production, les sables et les graviers 35 %, le lignite et le calcaire 8 % chacun).

波兰有丰富自然资,开采矿物有70多种,其中40种对经济十分重(硬煤占40%,沙和砾石占35%,褐煤和石灰石各占8%)。

评价该例句:好评差评指正

L'appel d'offres préliminaire a été diffusé dans le cadre du Projet d'assistance technique à l'exploitation du lignite pour la production d'électricité de la Banque mondiale, qui vise à aider le Kosovo à mettre sur pied un cadre propice à la participation du secteur privé au secteur énergétique, en garantissant notamment un développement du secteur qui soit respectueux de l'environnement et socialement durable.

意向书提出是世界银行褐煤发电技术援助计划一部分。 通过确保环保、社会可持续部门发展,该计划旨在帮助科索建立私营部门参与领域有效框架。

评价该例句:好评差评指正

Suite à un accord avec la Banque mondiale, d'autres donateurs et la MINUK, le Ministère de l'énergie et des mines du Kosovo a diffusé, le 19 août, un appel d'offres préliminaire en vue de la mise en valeur d'une nouvelle mine de lignite, des moyens de production et de transport d'électricité associés et de la remise en état de certaines des centrales électriques existantes au Kosovo.

在同世界银行、其他捐助方和科索特派团达成协定后,科索矿产部于8月19日正式征集意向书,用以开发新褐煤采矿设施及其新相关发电和输电力,并恢复科索部分现有发电设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接