Ce règlement augmente le risque de retard dans le chargement des cargaisons et pourrait entraîner un encombrement des ports.
这项要求使装延误
风险增大,可能会造成装
拥挤。
“Même s'il fournit des services qui relèvent des obligations du transporteur après l'arrivée des marchandises au port de chargement ou avant leur départ du port de déchargement, un transporteur ferroviaire est une partie exécutante non maritime.”
“铁路承运人物到达装
之后或
物离开卸
之前即使履行了属于承运人责任
服务,也仍是非海运履约方。”
“Même s'il fournit des services qui relèvent des obligations du transporteur après l'arrivée des marchandises au port de chargement ou avant leur départ du port de déchargement, un transporteur ferroviaire ou un transporteur routier est partie exécutante non maritime.”
“铁路或公路承运人物到达装
之后或
物离开卸
之前即使履行了属于承运人责任
服务,也仍是非海运履约方。”
Dans de nombreux cas, les données comme le nom du navire, le nom et l'adresse du destinataire, les ports de chargement et déchargement, ainsi que la date approximative de livraison sont tout bonnement indisponibles au moment de l'émission du document de transport.
许多情况下,签发运输单证
还未获得船舶名称、收
人名称和地址、装
和卸
以及近似交付日期等事项方面
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。