Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎的食物。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同的形成是在双方友好的情况下形成的,欺诈是是应该被排除的。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外憾。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一附加的被排除的根源和社会不公正因素。
L'hypothèse d'un attentat n'est pas exclue.
这是一次谋杀的假设并未被排除。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民间标准虽自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被排除在外。
Ces dispositions peuvent, en fait, aboutir à exclure de la protection des victimes de terrorisme.
这事实上甚至可能导致恐怖主义受害者也被排除在保护之外的情况。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不任何财产。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Certains types de marchés sont exclus du champ d'application des dispositions régissant ces avis.
一些采购类被排除在预先通知的适用范围之外。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除在电子逆向拍卖之外。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Il importe de créer les conditions pour qu'aucun parti ne soit exclu du processus.
我们必须创造条件,使任何党派都不致被排除在这一进程之外。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Elles en ont jusqu'ici été exclues, et privées d'une place à la table de négociation.
在这情况下,妇女被排除在和平进程之外,谈判桌上也没有她们的位置。
Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.
使用电子投票致使少数选举人被排除在选举过程之外。
L'existence des poches d'exclusion ainsi créées remet en question l'efficacité desdites politiques et leur légitimité.
这一批批被排除在外现象的存在,对于这政策的有效性和政治合法性提出了疑问。
Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.
没有效用的保留应被排除在关于对条约的保留的正常程序之外。
L'État partie indique que, «selon toute vraisemblance, de tels cas ne se produiront plus».
缔约国说“今后此类案件会完全可能被排除拒绝接纳”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces trois risques, aujourd'hui, ont été écartés par les Français.
如今,这三种风险已被法国人排除。
Le tarama aux oursins est également écarté.
海胆鱼籽沙拉也被排除在外。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国人被排除在这一进程之外。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
三分之一被认为是危险选民只是失去了资格,被排除在外了。
Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !
另一方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都被排除在外!
Enfin les femmes, très impliquées dans la révolution, ont été juste après totalement exclues du suffrage universel.
最后,积极参与革命女性被全排除在普选之外。
Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.
Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被排除在公司之外人。
Mais un danger n’est pas écarté : celui d’un séisme.
但有一种危险并未被排除:地震。
Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. Avez-vous d'autres explications ?
“如果其他可能都被排除,剩下一种无论多么离奇也是真,你们还能想出释吗?”
Les autorités suivent d'abord plusieurs hypothèses: des conserves contaminées, l'eau potable, toutes écartées au profit d'une autre: le pain.
政府先遵循这几个可能性:受污染罐头食品、饮用水,所有这些都被排除,转而支持另一个可能性:面包。
Les hôpitaux, les sites industriels stratégiques ou les prisons seront exclus de ces coupures.
医院、战略工业用地或监狱将被排除在这些削减之外。
Personne ne doit pouvoir s'exonérer de cette obligation ni être exclu de cette possibilité.
任何人都不应能够免除这一义务或被排除在这种可能性之外。
Il resterait fidèle à ses principes, quitte à se faire exclure du groupe.
即使这意味着被排除在团体之外,他也会忠于自己原则。
Ce droit protège aujourd'hui la Russie, pays attaquant et les statuts empêchent de l'exclure.
现在,这保护了俄罗斯这个攻击国,而法规防止它被排除在外。
Les moyens de paiement... Ca a été écarté.
支付方式...它被排除了。
Officiellement, pour l'instant, pas d'embargo sur la table, mais rien n'est exclu, a assuré E.Macron.
E.Macron 向 E.Macron 保证,目前官方上没有禁运,但没有任何东西被排除在外。
Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.
中国投资者也不被排除在外。
Le pays a été écarté du concours avec la guerre.
该国已被排除在与战争竞争之外。
Les habitations ne sont pas en reste.
住房也没有被排除在外。
Ce midi, la fumée blanche et le sourire sur les visages des cadres de LFI.
- 要么我们在军事上卷入冲突,到目前为止这一点被排除在外,要么我们采用经济武器,这可能是最有效武器。J.Gasparutto:但这种经济武器也可能与欧洲人对抗,并面临能源短缺风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释