有奖纠错
| 划词

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

在经济时期,越富有人离婚几率越大。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .

经济工作变少了。

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他和智大幅度

评价该例句:好评差评指正

Sa mémoire se dégrade d'année en année.

记忆逐年

评价该例句:好评差评指正

Ses forces défaillent de jour en jour.

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.

其结果将使全球经济并对亚太区域造成严重负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit est devenu la principale cause de la récession.

巴以冲突成为以色列主导因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.

我们知道,在经济时期,青年首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'augmentation des prix n'avait pas provoqué de récession dans les pays développés.

第一,价格上涨并没有使发达经济陷入

评价该例句:好评差评指正

11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.

,政府必须继续帮助那些受经济影响新加坡人。

评价该例句:好评差评指正

Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.

他认为是经济导致犯罪增加。

评价该例句:好评差评指正

Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.

三年经济使得关键指标持续下降。

评价该例句:好评差评指正

Quels ont été les mécanismes responsables de toute croissance ou de tout déclin observés ?

观察到增长或可归因于何种措施?

评价该例句:好评差评指正

Le marché mondial des lanceurs a également connu une baisse d'activité.

世界上发射市场也发生了

评价该例句:好评差评指正

Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.

这反过来又加深了进行中社会经济

评价该例句:好评差评指正

De plus, en période de récession, un grand nombre de ces travailleurs perdront leur emploi.

更有甚者,在时期,许多家庭工人受雇就无报酬可言。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses faiblesses en matière de développement social ont alors pu être mises en lumière.

这次暴露了社会发展方面许多弱点。

评价该例句:好评差评指正

Si elle autorisait une croissance rapide dans certains pays, elle accentuait la récession dans d'autres.

全球化给一些国家带来了迅速增长,但也使另一些国家经济更为

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant de voir que, dans ces circonstances, l'économie palestinienne continue de dépérir.

在这种情况下不足为奇是,巴勒斯坦经济继续

评价该例句:好评差评指正

Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.

专家们还确认,近世界经济形成了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Nous nous restons dans la région du konjac qu'on décline ici à l'infini.

我们待在蒟蒻地区它们无限衰退

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il va être sur une période un peu de déclin.

他进入衰退期。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avant sa protection, dans les années 1970, il était vraiment en régression.

在20世纪70年代实行对野猫的保护前,野猫种群正在不断衰退

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu éprouves une baisse de fonctionnement de ton cerveau.

你的大脑功能出现衰退

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de baisse des marchés, ne vous précipitez pas.

市场衰退的情况下,您不要着急。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À trente ans, on commence à vieillir et il faut profiter de tout.

人到三十就开始衰退,必须抓紧一切。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vers 1910, la crise du rail s'enracine alors que l'économie française entre en récession.

1910年左右,随着法国经济陷入衰退,铁路危机扎根。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La mère Plutarque dont la santé se dérangeait était malade et couchée.

体力日渐衰退的普卢塔克妈妈正病倒在床上。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.

经过多年的惊人衰退,甚至出现了一定的震荡。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.

可随着他爱情的衰退,保持爱情的愿望也随衰退了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était visible que le capitaine s’éteignait peu à peu.

他的体力显著地衰退着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

拜偶像或金钱会使支配行走的肌肉萎缩,使向上的意志衰退

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sur la table, un plan de 750 milliards d'euros pour relancer une économie européenne en pleine récession.

摆在桌面上的是一项7,500亿欧元的计划,旨在在经济衰退期间重振欧洲经济。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On parle trop de la politique économique de certains pays, mais pas un seul mot sur la récession.

对某些国家的经济政策讲得太多,但只字不提衰退的原因。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il arrivera trop tard, il arrivera trop tard, dit Caderousse, je sens tout mon sang qui s’en va.

“他来不及赶到的了,我觉得我的生命已在很快地衰退下去了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette détérioration de la mémoire rend encore plus difficile une conversation franche avec leurs amis et leur famille.

这种记忆力的衰退使得他们与朋友和家人的坦诚交谈变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On sentait que la vie se retirait peu à peu de ce corps, dont les extrémités étaient déjà froides.

生命显然在衰退,他的四肢已经发冷了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le capitaine Nemo ne souffrait pas, mais il déclinait.

尼摩船长并不感到痛苦,他只是显著地衰退着。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.

掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢的衰退

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ce que j'entendais par la décroissance, ce n'était pas le retour en arrière, c'est-à-dire une civilisation de la modération.

我所指的衰退,并非倒退,而是意味着一种节制文明的回归。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torbernite, torchage, torche, torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接