On n'a rien à ajouter.
我没什么要补。
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上说过话,我没有什么可补。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分为互为补两个阶段。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相互补责任。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们认为,这种互动应当是相互补。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述过补协定是一项海洋划界协定。
Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.
我要代表我国提出一些进一步补意见。
Une description des structures et des mécanismes administratifs disponibles pour faciliter cet échange.
简单介绍支持进行补行政机制和结。
Le paragraphe 9, ainsi modifié et complété, est adopté.
改和补第9段获得通过。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
补新第17段获得通过。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创新和补出口管制措施也是必要。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也应保证正确使用所补资源。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚是相互补两个国家。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
这四大危机是彼此联系、互为补。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们是相互增强和互为补。
La moitié seulement des six personnes d'appui prévues sont actuellement en place.
补六名支助工作人员只配备一半。
Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.
同样,非洲工发十年补预算额也保持不变。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
在这种情况下,条例草案只是具有补作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们有没有什么要补。
Après, s'il faut en rajouter, j'en rajoute.
待会,如果需要补,会补。
Alors, vous voulez ajouter quelque chose ?
那么,你还有什么要补吗?
Monsieur le conseiller, vous voulez ajouter quelque chose?
议员先生,您有什么需要补吗?
Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?
有什么需要纠正?有什么需要补?
À la fin, Marc demande aux autres responsables s’ils ont quelque chose à ajouter.
最后,马克其他班委是否有什么要补。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是毫无疑,没有什么要补。
Mais Pencroff ne fut nullement inquiet. On se réapprovisionnerait en route.
可是潘克洛夫一点也不愁,他们可以一路补。
Bon, voilà pour ces petites précisions.
好了,以上就是想补内容。
Il faut ajouter à ça que l'état de l'archéologie de la région n'est pas très brillant.
应该补是,该地区考古状况不是很光明。
De quoi refaire le plein d'énergie, des barres de céréales ou des fruits secs.
补能量能量棒或干果。
Voilà pourquoi on ne peut pas s'hydrater avec l'eau de mer.
这就是们不能用海水补水分原因。
Nous vous ferons connaître par retour le complément à payer.
这样您就知道你所补支付部分了。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯撤退,并要求补军队粮食。
Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.
所以,夏季真是享受杏子美味、补水果时候。
Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.
因此,在夏季,可用于补河流融水将减少。
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在要告诉你最后两个注意点,以此补解释。
Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable.
但要补是,这些火蔓延范围很广,而且往往会烧到一个极大范围。
Donc en fait là, il y a une virgule, et on rajoute cette information.
所以,事实上这儿呢,有一个逗号,然后们补所说信息。
Allez, monsieur Bertuccio, allez, vous me tiendrez lieu de journal du soir.
“说吧,贝尔图乔先生,你可以补晚报不足。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释