Le train marche vite.
火车行驶得很。
Le train roule vite.
A quelle vitesse roulons-nous?
行驶的速度是多少?
La voiture roule à 100 à l'heure.
车子以时速100公里行驶。
Ce modèle de voitures d'occasion sera de conduire l'hydrogène.
此样板车可全用氢气行驶。
En Amérique, les voitures roulent à droite.
在美国,汽车靠右行驶。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
高速火车每小时行驶200公里。
Alors, Monsieur, vous roulez en sens interdit ?
先,您逆向行驶啊?
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火车行驶的时候,景致好象在移动。
Les voitures roulent sur trois files.
车辆分三车道行驶。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
这些列车既干净又没,行驶有些慢。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Les voitures doivent ralentir aux carrefours.
汽车到十字路口应该减速行驶。
La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.
汽车行驶的速度是每小时12公里。
Le bâtiment va bâbord amures.
船以左舷风行驶。
Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.
穿过车流不息的街道.(直译的话:穿过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.
Le véhicule utilisé pour ces levés a couvert une distance d'environ 8 000 kilomètres.
在测试中,车辆共计行驶约8 000公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barque en liberté dans le vent, quelle fête !
船在风里自由,多么欢畅!
J'ai besoin de mes voitures pour faire des routes dans le sable.
我需要车子在沙地。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能在轨道地方!
Chaque année, un navire de croisière moyen parcourt plus de 135 000 km.
平均每艘邮轮每年超过135000公里。
À travers la vitre baissé d'une voiture en mouvement.
还是通过过一辆车侧窗。
D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.
在欧洲道路外国驾者。
Quelques voitures roulaient dans les rues, il pleuvait un peu.
街有几辆汽车在,天微微下雨。
Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.
汽车们很慢地,但是车辆并没有拥堵。
Imagine une voiture qui roule à toute vitesse sur une autoroute.
想象一下一辆汽车在高速公路全速。
Il n'y a pas de trains sur les lignes A et B du RER.
巴黎快速铁路A、B线已经没有地铁在。
Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.
在火车时候, 他跳进了一个沟里。
D'autant plus qu'il peut se déplacer sur plus de 4000km pour atteindre sa destination finale.
尤其是它可以4000多公里到达最终目地。
Pour faire ce petit trajet, un automobiliste doit payer 10 euros.
如果你想在这条路,你需要支付10欧元。
Anthony héla un taxi qui roulait de l'autre côté de la chaussée.
安东尼向马路对面一辆出租车招手示意。
Le périph extérieur, côté banlieue, tourne en sens inverse.
外环是郊区一侧车道,它按逆时针方向。
Le yacht marchait à toute vapeur et n'était plus qu'à un demi-mille.
那游船开足了马力着,相距已经不到半海里了。
Le bus roula encore trente minutes avant de les conduire finalement à destination.
公交车了约三十分钟后到达终点。
Sur une portion de route, il leur sembla même rouler à la surface de la Lune.
有一段路,他们仿佛在月球表面。
Peut-être navigue-t-il seulement à la voile ? fit observer Pencroff.
“也许它是张着帆在,”潘克洛夫说。
La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.
接着,车子沿着施普雷河整修过堤岸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释