有奖纠错
| 划词

Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.

今年将有一个新看点——步行者也将参与到活动中来。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群,并打死近千名游行者

评价该例句:好评差评指正

D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.

根据这篇文章的论点,旅行者会碰到很多人为的和天然的障碍。

评价该例句:好评差评指正

3 Instauration d'un système de protection des victimes, des témoins et des dénonciateurs.

3采用保受害人、证人和举报罪行者的制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只是员会意愿的执行者

评价该例句:好评差评指正

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

这种习俗的执行者本身就是也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit des émetteurs des titres en question est réexaminé sur une base permanente.

不断审查这些投资发行者的信用等级。

评价该例句:好评差评指正

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

行者与非政府组织代表的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程行者之间交流信息和经验。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui voyagent à l'intérieur du pays sont maintenant plus contrôlées.

对国内旅行者进行的检查范围扩大。

评价该例句:好评差评指正

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为这些计划的“执行者”。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.

如果超过两小时,以色列保安人员就会对旅行者进行盘问。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont commis des crimes graves au Rwanda doivent être traduits en justice.

必须把在卢旺达境内犯下严重罪行者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.

曾被判定犯有某些罪行者不得充当陪审员。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces valeurs que les auteurs des crimes commis hier cherchent à détruire.

犯下昨天的罪行者想要摧毁的正是这些价值。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.

这些投资证券发行者的信用质量不断接受审查。

评价该例句:好评差评指正

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

在此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各行者之间的进一步互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导

Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.

卡比发现这个旅行者再也迈不动一步了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.

游行被镇压了。游行者被绞死。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.

时代广场的步行者在第一张照片前停下来,流着泪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.

那天,数千名游行者来拆这面墙。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Mais les décès de conducteurs de trottinettes augmentent en même temps que la pratique progresse.

但随着越来越多的人骑滑板车出行,骑滑板车出行者的死亡人数也在增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

24 utilisateurs de trottinette ont été tués en 2021 dont 1 à Paris.

2021有24位骑滑板车出行者丧失,其中一例发生在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Donc c'est en ça que, quelque part, ils sont prescripteurs.

所以在某种程度上,他们就是先行者

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jeanne n'achète aucun de ces produits en supermarché, c'est une adepte du fait-maison !

珍妮不会去超市购买以上任何产品,她是自给自足的奉行者

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

有步行者和岸边垂钓者被困。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.

今天,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Arrivé à destination, le voyageur temporel connaît une nouvelle naissance.

到达目的地后,时间旅行者仿佛重生了一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.

例如,在某些路口就有供旅行者使用的祭坛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le voyageur, planqué dans les bagages, faisait un trajet très inconfortable mais bon marché.

躲在行李里的旅行者,经历了一段非常不舒适但便宜的行程。

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.

伴随步行者的是一场小雪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est là que le voyageur tombe sur un couple de vieux kami qui se lamente.

这是旅行者遇到的几个老神会哀叹的地方。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心的不是策略而是执行者

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.

我们提醒,那些陪同旅行者的人不要上车。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Les nouvelles de nos voyageurs continuent à être fort bonnes.

从我们的旅行者那里,继续传来佳音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un coup de baguette magique, l'un des marcheurs fit basculer Mrs Roberts la tête en bas.

下面的一个游行者用魔杖把罗伯茨夫人掉了个头朝下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces voyageurs décrivent leur itinéraire de plusieurs milliers de kilomètres, mais aussi tout le fonctionnement de l'empire.

这些旅行者描述了他们数千公里的旅程,以及整个帝国的运作方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接