En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投资不受部门限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在国家,曾多次担任内阁顾问。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
学习法律并成为波尔多议会一名官员。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述法股人员配置。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估工作改进情况,并向理事会报告。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与机构分离工作已经取得进展。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
部门代表权就反映了这一点。
Nous recommandons également des réunions analogues aux niveaux régional et national pour les administrateurs locaux.
我们还建议在和国家各级召开类似本地长官会议。
Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.
还将印发新通知,提供补充指导意见。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有关机构。
L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.
另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实有效管理。
Près de 70 % des administrateurs au niveau des villages avaient dû être déplacés.
近70%村级人员流离失所。
L'évaluation par l'Administration des décisions administratives doit précéder tout recours au système formel de justice.
这一步骤将取代目前审查进程,并让管理人员更好地为其动负责。
Par ailleurs, il représente l'administration pour les questions d'ordre purement administratif.
在纯粹性事务中代表当局。
Les postes prévus au titre de la gestion et de l'administration représentent 7,4 % du total.
管理和项下员额占7.4%。
Les quatre autres titulaires exécutent des fonctions administratives relatives à la gestion du personnel.
其余四个员额目前正发挥与人员管理有关职能。
Le tableau ci-après donne des exemples de succès dans l'administration.
下表显示是在公共系统中所取得一些成就。
Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.
另一可能障碍是有效后续工作可能造成负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est la capitale administrative, politique, mais aussi économique et cuturelle de la France.
巴黎是法国的行和,也是法国的经济和文化。
Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.
我知道,我们的餐厅老板,以及在行上关闭的企业家都特别想工作。
Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.
罗马人用它来指定迦太基的行区域,非洲行省。
Qu'est-ce que tu penses de révolution des régions en France ?
你怎么看待法国的行区改革?
À son retour en France, il entre dans la haute administration de Louis-Philippe.
回到法国之后,他进了Louis-Philippe的高等行部。
La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.
省府负责管理省和大区的行。
Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.
除了行、史层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。
Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.
他永远也不了一个好教士,不了一个干练的行官员。
Il est chargé de l'administration dans les départements.
他负责大区的行。
Exactement, la paperasse. Moi président, il en sera fini des procédures administratives interminables.
没错,就是繁琐的文书工作。如果我总统,无尽的行程序将史。
Tout sera imprimé et relié dans un seul Memento Archivant Nos Galères Administratives.
所有这些都将被打印并装订一本名“MANGA”(Memento Archivant Nos Galères Administratives,记录我们行烦恼的手册)的文件。
L’entreprise risque alors une amende administrative qui peut aller jusqu’à 75 000 euros.
公司可能会受到最高可达75000欧的行罚款。
Au lycée c’était tes parents, ces êtres merveilleux, qui géraient toute la paperasse administrative.
在高的时候,是你的父母,这群美好的人儿,处理着所有的行文件。
Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.
énarque是指毕业巴黎国立行学院的人,这是一所培养高级公务员的学校。
C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.
这是一家给行人员提供美食的餐厅。
Et d'autres plus administratives au bureau.
办公室里还有更多的行任务。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行当局的冲突都在与日俱增。
Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.
在第五共和国期间,我们有 8 位总统,在 8 位总统,有 4 位总统是国立行学校的毕业生。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余的事属于行部门的职权范围,我们的体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"
Moi, j'en fais beaucoup parce que j'aime bien ça, mais au final, ça me demande beaucoup de travail.
我做很多行工作,因我很喜欢,但是最终,行需要的工作量很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释