Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴结一致的行动极其要。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步一致的行动应对国际恐怖主义威胁。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求一致的行动。
Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.
解决国际问题的方法必须来自一致行动的真正联合国。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际社会应协一致行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速一致行动,实现《千年发展目标》。
Aucun consensus n'a pu être dégagé sur l'une ou l'autre de ces initiatives.
情况表明,就这些主动行动中的任一行动达成协商一致都是不可能的。
C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.
通过全面、协一致的行动,我们将应对实现和平这一挑战。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
一致行动应对特的局势也非常要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要快速而一致的行动。
Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.
只有当会员国行动一致的时候制裁制度才会有效。
Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.
宏观障碍需要由各种利害关系方广泛的、协一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家协一致的行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上一致行动。
Voilà pourquoi il nous fallait davantage clarifier notre relation avec les organisations régionales.
这使得人们认为安理会的行动前后不一致,因此,我们需要进一步明确与区域组织的关系。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺一致行动。
On dispose généralement des connaissances voulues, mais, hélas, on tarde trop à les appliquer globalement.
因此,应该作出相互协一致的行动,提高产量,使产量更接近控制下的实验田目前所得的产量。
Dans le climat économique actuel, une action puissante et cohérente s'avère particulièrement cruciale.
在目前的经济环境中,强有力和协一致的行动尤为要。
Plusieurs autres intervenants ont parlé de la cohérence et de l'équité des décisions du Conseil.
几位其他发言者就安理会行动的前后一致性和公平性发表了评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.
当我们谈论着节能环保和拯救我们的星球时,以上就是我们缺乏的行动与言语的一致。
Les ministres européens des Affaires étrangères réunis à Bruxelles s'entendent sur une riposte aux actions russes en Ukraine.
在布鲁塞尔举行的欧盟外交部长会议就俄罗斯在乌克兰的行动作出回应达成一致。
A la conférence sur le climat à Paris, les négociateurs se mettent d'accord sur un plan d'action sur 5 ans, pour diminuer la pollution.
在巴黎举行的气候大会上,谈判代表就一项减少污染的5行动计划达成一致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释