Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调整了传递路线。
Professionnel.Service !Nous avons utilisé pour prouver la bonne foi.Avec l'expertise pour vous servir fidèlement!
我用行动来证明诚信.用专业技术竭诚为你服务!
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,这是一次有的行动。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各按自己的方式生活、行动!
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.
如果你的确是比较特别的一个,让别通过你的行动来发现。
6 - La mission est sacrée, tu l’exécutes jusqu’au bout, à tout prix.
任务是神圣的,你必须执行到底。而且,在行动中,如果必要的话,付出你的生命。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户的使命感。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他同样行动不便以及无法以言语表达。
Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.
全世界都感到不平,但似乎没需要行动。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
他希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作出贡献?
La société vise à créer une brillante action!
公司的宗旨是用行动创造辉煌!
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我再不采取什么行动,中国将会有三分之的超重。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.
秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行动提供服务。
Que devons-nous faire face à cette menace?
面对这种威胁,我应当采取何种行动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各国开始采取。
En résumé, la gauche pense que c'est à l’État d'agir pour le bien de tous.
总之,左派认为国家得为了所有人的利益而起来。
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取利益所有人。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩的某些吗?
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话,她俯首恭听;当他,她追随伺候。
Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
这支军队的就像歌剧院的芭蕾舞作,么有条不紊。
Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.
还有其他方法让公司起来。
A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.
面对每次考验,欧洲都承诺我们更快、更有力地采取。
C'est cela que nous allons collectivement généraliser en prenant les bonnes mesures.
我们要起通过正确的措施推广的,正是这的。
Durant plusieurs semaines, nous avons préparé, agi.
多少周以来,我们已有所准备、有所。
Je pense que c'est le cerveau reptilien qui fonctionne dans ces cas-là.
我认为在这些情况下起作用的是爬物的大脑。
Je crois que notre programme pour le week-end est clair.
我想我们周末的大致挺明确的了。
Une fois que vous êtes sûr de vous, passez à l'action.
只要你对自己有信心,就开始吧。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在他们周围,旁观的这些,许多黄马甲们,对他们的犹豫不决。
Et voilà qu’il vient d’entraver les mouvements d’Itachi.
他刚刚又封住了鼬的。
Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么候才能真正采取?
C'est un centre de recherche ambulant que vous avez devant vous.
在你面前的,是个会的研究中心。
C’est ma manière à moi de me rendre utile.
我的这使自己变成了个有用的人。
Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.
不幸的是,小偷总是趁他睡着的候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释