有奖纠错
| 划词

Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.

布莱德利·库珀出于费城,是有着意大利和爱尔兰美国人。

评价该例句:好评差评指正

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨,他说“不太关心这件事”。

评价该例句:好评差评指正

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住都是非洲部落民族。

评价该例句:好评差评指正

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度人穆斯林不时要求拥有独代表权。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de ius sanguinis est enchâssé dans l'article 8.

该法律第8条规定了主义(ius sanguinis)原则,根据该原则,一个孩子,如果其出时,其父母都是陶宛共和国公民,则不管其是否出陶宛领土内,都是陶宛共和国公民。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, tout enfant né d'un citoyen de Singapour a droit à la nationalité.

因此,任何新加坡公民孩子依照都有获得国籍权利。

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.

托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、和文化联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭长根据公认关系指定酋长。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, la législation fait une distinction entre les personnes d'origine grecque et les autres.

希腊,法律对有希腊和无希腊人有不同规定。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.

有希腊外国人不必支付保证金。

评价该例句:好评差评指正

La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.

这项法律包括监察员任务授权中“民族”问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.

托克劳人属玻利尼西亚人,与萨摩亚有着语言、和文化联系。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est E. I. F, citoyen néerlandais d'origine surinamaise.

来文提交人E.I.F.是苏里南荷兰公民。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en commun une expérience historique, une origine et une identité.

我们有着共同历史经历、共同和身份。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant est Dragan Durmic, citoyen serbo-monténégrin d'origine rom.

请愿人Dragan Durmic 先,是罗姆人塞尔维亚和黑山国民。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait assimiler l'orientation sexuelle à la race ou à l'origine ethnique.

性取向不能与种族或民族相提并论。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.

特克斯和凯科斯群岛人口大部分是非洲后裔,其余则是混儿或欧洲人

评价该例句:好评差评指正

Un nombre important de victimes de sévices sexuels étaient des autochtones et des Afro-Colombiennes.

据报告,蒙受性侵犯妇女包括相当大量土著或哥伦比亚非裔妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail sur les origines nationales a ouvert 300 enquêtes.

民族工作组已经开始进行300项调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊的基因,只有皇家血统的军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis née à Beyrouth, donc d'origine libanaise.

我出生在贝鲁特,因此有黎血统

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.

当我说杂交品种时,意思是将个品种或者血统混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut apprendre l'italien, moi je suis d'origine italienne, et on apprend le français.

也可以意大利语,我本人有意大利血统,而且我法语。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.

他是一位出生于马赛、拥有阿尔及利亚血统的足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Elle a encore tout l'avenir devant elle, cette Britannique à moitié française.

这位有一半法国血统的英国人,她仍然拥有未来的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

C’était plutôt un air de famille, une parenté de physionomies qu’anime le même sang.

这毋宁是一个家族的神情,同一血统赋予的容貌上的相似。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

他的观点和犹太血统遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Flint semblait avoir du sang de troll dans les veines.

哈利觉得马库斯看上去似乎有几分巨怪的血统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aristocratie médiévale se pose en héritière de cette lignée héroïque.

中世纪贵族是这一英雄血统的继承人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪径贼到挡路虎,那是一个纯血统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Capables de mémoriser des hauts faits, lignages et alliances, ils sont des observateurs parfaits.

能够记住发生的大事、血统和联盟,是完美的观察者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Weasley sont une de nos plus éminentes familles de sorciers.

韦斯莱一家是最有名望的纯巫师血统家族之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Regarde Fudge, qui la considère immédiatement comme suspecte sous prétexte qu'elle est à demi géante.

再看看福吉,就因为马克西姆夫人有巨人血统,就武断地认为她是凶手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y a jamais eu de voyant dans ta famille ?

“你家里不会有先知的血统吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Comme si on disait à quelqu'un que son sang est sale.

“意思是肮脏的、劣等的血统

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon père est indien et vietnamien et ma mère est franco-italienne, donc ça fait une espèce de mélange, un quatre-quarts.

我的父亲是印度和越南血统,我的母亲是法裔意大利人,因此这造成了我有四个国家血统的混合。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis d'origine éthiopienne et franco-suisse.

我有埃塞俄比亚、法国和瑞士血统

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'est d'ailleurs même pas un humain de pure souche.

实际上他甚至不是一个血统纯正的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense que cette langue, ça sera l'italien, parce que je suis française avec des origines italiennes.

我觉得这门语言会是意大利语,因为我是法国人,同时有意大利血统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接