有奖纠错
| 划词

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

金属,也铸造,是一个几乎完美执行。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只和船舵。

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无飞机....技术飞跃过表现。在前面出租车车窗是可分离。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.

委员会注意到这架行政喷射机每小时和每位实际乘客费用约比飞机高出16倍。

评价该例句:好评差评指正

L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.

飞机与行政喷射机一样基本飞行阿斯马拉-亚斯亚贝巴之间同样路线,有时是在同一天飞行,还有位。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.

埃厄特派团空中业务涉及四架固定翼飞机、两架35安托诺夫26型和一架8HS-125行政喷射机。

评价该例句:好评差评指正

Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).

在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.

此外,经与联利特派团协调,该团商务专机将换成一架区域涡轮飞机,增加坐席并降低使用费用。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.

埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件情况下,必须使用行政喷射机进行医疗后送,直升机和气压较不稳定飞机均无这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.

委员会建议埃厄特派团拿飞机和医疗后送包机作比较,评估使用行政喷射机成本效益,并审查是否需要行政喷射机。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).

人源活动使海洋中噪音音量越来越急剧提高,例如航运(、机器、船体流体动力学水流);石油和天然气勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝啊!大嘴海鸭要被螺旋桨绞到了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, tous les deux, on cherche dans le port de Marseille.

所以,我们俩就在马赛港口搜寻螺旋桨

评价该例句:好评差评指正
地理

Et lorsqu'un rocher rencontre une hélice, c'est le rocher qui gagne.

当岩石撞上螺旋桨,胜出的总是岩石。

评价该例句:好评差评指正
自然=

Il n'y a donc pas de turbine ou d'hélice dans le monde marin.

所以在海洋世界中没有涡轮机或螺旋桨

评价该例句:好评差评指正
地理

Vous avez utilisé 18 hélices de rechange ?

你们用了18个备用螺旋桨吗?

评价该例句:好评差评指正
地理

Dès le départ, nous avons emmené 18 hélices de rechange.

始,我们就带了18个备用螺旋桨

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis, ce furent deux insectes à hélices qui passèrent sans encombre à travers le cadre.

紧接着,两只螺旋桨状的飞虫也穿过了方框。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis l’hélice, un rond et deux boucles, une en haut et l’autre en bas.

然后是螺旋桨个圆,两个环,个在上面,另个在下面。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les deux hélices se plièrent et l’empennage se brisa en deux.

它的两个螺旋桨都已被大风吹至变形,尾翼也已断成两截。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je crois que c'est le bras de l'hélice.

我认为是螺旋桨臂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc on n'avait pas beaucoup d'argent à l'époque, on était étudiants et, voilà, on voulait retrouver cette hélice.

所以,我们当时没有很多钱,我们是大学生,所以我们想找回这个螺旋桨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce requin a été fauché par une hélice.

这条鲨鱼被螺旋桨拖倒了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les hélices tournent de plus en plus vite.

螺旋桨转得越越快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'hélice qui a pris un coup.

- 是螺旋桨被击中了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pendant que j'étais là, à penser, Louisette a fait tourner l'hélice pour remonter l'élastique et puis elle a lâché l'avion.

就在我想怎么办的时候,路易丝特用手指转动飞机的螺旋桨给弹力绳上弦。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est juste une hélice dans le dos, c'est ça ?

这只是背上装了个螺旋桨,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ses hélices sont toujours bien visibles, certains hublots sont encore ouverts.

它的螺旋桨仍然清晰可见,些舷窗仍然打

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Quand on est à l'arrêt, l'hélice ne tourne pas car c'est inutile.

- 当我们停下时,螺旋桨不会转动,因为它没用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Par contre, dès qu'on actionne la manette de puissance, l'hélice se met en mouvement.

方面,旦动力杆被激活,螺旋桨就会始移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接