有奖纠错
| 划词

L'amour est mêlé de miel et de fiel.

爱,了甜蜜与苦涩。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.

东西方文化在个国家

评价该例句:好评差评指正

Il provoque un sentiment de fusion très profond.

会给你们带来一种深度的感觉。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'intégration compte davantage que le degré d'intégration.

的质量比的程度更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration, à la fois politique et économique, commence en premier lieu au niveau régional.

进程,包括政治和经济上的,是从区域一级开始的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带夸张和情绪中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration avait conduit à une division du travail.

相互促使进行职责分工。

评价该例句:好评差评指正

À aucun moment, le peuple des Féroé n'a-t-il approuvé une telle intégration.

法罗人民不同意

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.

第三原则是社会和经济

评价该例句:好评差评指正

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现的最后一步。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration sociale est un objectif difficile à atteindre.

社会以实现。

评价该例句:好评差评指正

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地在一起,种少有的美给我们留下的是快乐。

评价该例句:好评差评指正

Elles influencent le processus d'intégration de toute la famille.

妇女能够影响整个家庭的进程。

评价该例句:好评差评指正

Ceci complique la promotion de l'intégration sociale.

对促进社会构成极大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

我们政策的的是些利益。

评价该例句:好评差评指正

Le sport encourage l'intégration, le travail d'équipe et la tolérance.

体育促进、协作精神和宽容。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间的水平依然极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Partager la pâte en 2. Dans une des moitiés, ajouter le cacao et mélanger.

将搅拌好的材料分成两份,其中ㄧ份加入可可粉,并加以搅拌.

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

« Intégration par recherche de l'égalité entre les sexes ».

“从性别角度看”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.

这样做为了使配料充分融合

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mon crémeux coco qui va être infusé au poivre de Sichuan.

把椰子奶油和四川花椒融合起。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供了休闲与文化的完美融合

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以这代表昆汀和我融合的物体。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.

今天中国音乐融合进了更多现代元素。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pour innover, on fusionne deux genres de blagues.

为了创新,我们将两种型的笑话融合

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.

新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Jusqu'à ce que ça se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.

它与遮瑕融合为止。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En général les fruits, ça se marie, ça se marie très bien.

通常水果,很和谐,融合得很好。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On peut tout y mettre, dans cette phrase.

你可以把所有的东西融合进这句话里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En fait ce sont des pétales qui sont soudés entre eux.

事实上,这些花瓣彼此融合起的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce type de mélange entre les termes est très répandu au Moyen ge.

这种术语之间的融合在中世纪很普遍。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La Chine est un pays uni et multiethnique.

中国多名族融合的国家。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Mon style, c’est un grand mix entre la France et l’Italie.

我的风格法国和意大利之间的完美融合

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est un t-shirt qui a le pouvoir de fusionner les objets présents dans la pièce.

这件T恤能把房间里存在的物品融合起!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.

对情侣彼此了解时,人的看法开始融合

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, l'art rejoint, et même se mélange, à l'invention.

事实上,艺术与发明相结合,甚至相互融合

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette agonie et cette immortalité vont se mêler et composer notre mort.

这种挣扎和永生的融合使我们为之而死。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

独立的智囊团对社区融合问题非常关心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Lui tout seul, il a su marier tout le monde.

它独自人就让所有元素完美融合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接