有奖纠错
| 划词

Je authentique société de vente en Ningxia Wolfberry Ning, pas faux.

我公司经营销售正宗宁夏中宁枸杞,绝无虚假

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

们看到的虚假的一面。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont donné de fausses informations.

媒体发布虚假信息。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.

但它们也能只虚假的黎明。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été accusé d'avoir “diffusé de fausses nouvelles à l'étranger”.

也被指控为“向国外散发虚假资料”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.

我们都已见识虚假的诺言和哗众取宠的噱头。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假的指控现在当使人感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

需要美国来灌输虚假的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.

进行此类虚假的转让必需事先得到检察官的书面许

评价该例句:好评差评指正

Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.

有关每次虚假的转让的记录均在48小时内送交给检察官。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、隔的安全,真正而虚假的稳定的关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.

我们需要认真和迅速的外交努力,虚假的诺言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.

想描绘一种虚假的情景。

评价该例句:好评差评指正

Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.

把诚实的公民称为恐怖极其虚假的指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.

打破了威胁到数以百万计的人的生命的虚假禁忌。

评价该例句:好评差评指正

C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.

所称被列为目标虚假的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.

各位成员必须知道,这一个虚假的名称。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.

另一方面,治疗的成功也能带来虚假的安全感。

评价该例句:好评差评指正

Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.

们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

L'une des critiques qui revient, c'est que la presse relaierait de fausses informations.

媒体会传播虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il ne faut pas que les fausses informations circulent à tout va.

不能让虚假消息满天飞。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语

Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.

虚假警报,老大!这是一种人类病毒,称为感冒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Voici les 5 trucs bidons qu’on a envoyé dans l’espace.

以下是人类发送到太空中的五大虚假玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.

在互联网上,很多人表达自己的观点,这就导致了虚假信息的传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est-ce un vrai ou un faux souvenir ?

这是一个真实的记忆还是一个虚假的记忆?

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

On rétorque souvent ça mais c'est un faux argument à mon sens.

我们经常反驳这一点,但在我看来,这是一个虚假的论点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.

在法律上,这些虚假的促销活动,被认为是一种欺骗性的商业行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce responsable l'admet il pratique de fausses promotions.

这位经理承认,他实行虚假促销。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut agir ainsi parce qu'il est mal à l'aise avec ces faux soupçons.

他这样做可能是因为他对这些虚假怀疑感到不自在。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.

首先,这一壮举是真实的,而不是虚假的或略微夸张的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le Parlement européen dénonce cette pratique, et parle de publicité mensongère.

欧洲议会宣布废止这项措施,且谈论到虚假广告。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'étude a également révélé que les messages mensongers étaient souvent plus brefs.

研究还发现,虚假消息通常更短。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Parce que du coup, on est débarrassés de cette fausse promesse.

正因为如此,我们得以摆脱那种虚假的承诺。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.

我要拒绝看上去完美但虚假的命运。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.

呈现出来的是一种杂有极端虚假的狡猾。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Qui ont traversé les frontières beaucoup plus vite que la maladie.

这些谣言和虚假信息的传播速度比疾病本身要快得多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais alors, quoi ! à qui se fier ? Solem quis dicere falsum audeat ?

那怎么办?信赖谁呢?谁敢说太阳虚假呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fut soulagé d'entendre que sa voix avait perdu ce ton faussement chaleureux.

他听见自己热情的声音已不再那么虚假,总算松了口气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On y trouve de tout… parfois même des vidéos choquantes ou qui contiennent de fausses informations.

在那里什么都能找到… … 有时甚至包括令人震惊的视频或包含虚假信息的视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drimys, dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接