Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半薪.
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周带薪假期,薪由公司支付。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助企业老板之薪收入将按法令予以限。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们薪排名榜。
Le Ministère des affaires étrangères a fixé un salaire minimum.
外交办公室定了低薪标准。
Il est nécessaire, même pour payer les traitements des fonctionnaires.
他们需要资金支付文职人员薪。
Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.
委员会认为没有理由人为调整支付薪。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人由美国支付薪并接受其指示。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪士兵可能是重新陷入暴力要素。
Mais les fonds pour financer les salaires des forces font cruellement défaut.
但是,仍然严重缺乏资金来为这些部队提供薪。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National要求赔偿这段时间有关人员薪/工资。
Les fonctionnaires n'ont perçu en moyenne que 50 à 60 % de leur traitement ordinaire.
政府雇员平均只能领到正常收入50-60%薪。
Il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des salaires payés aux deux employés iraquiens.
小组建议对付给两名伊拉克雇员薪不予赔偿。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有是钱,出手慷慨,给工人们薪都是用先令计算。
Dans les zones urbaines, les salaires et les pensions représentent 68 % du revenu total.
在城市,薪和养老金占总收入68%。
Le règlement de la question des bas salaires des enseignants a également pris du retard.
处理教师薪低问题努力也落后于预定日程。
Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.
他们这样做是为了要求增加薪,明确自己工作辛劳。
Toutefois, Dal-Sterling n'a pas fourni de copie de ses états de paie pour cette période.
但是, DAL-STERLING公司不曾提交关于这段期间薪单。
National demande une indemnité au titre des salaires versés aux 10 employés pendant ces 12 jours.
National要求赔偿这10名雇员在这12天中工资/薪。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂诱惑,一个警察或薪过低海关官员应该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’important, c’est qu’on soit payé pour partir en vacances.
重要的 我们休假但还能领薪水。
Donc moi, effectivement je travaille hein, j'ai un salaire et tout.
我有工作,有薪水,什么都缺。
Je n'étais pas pleinement satisfaite du salaire et des conditions de travail.
我对薪水和工作条件也非常。
Il est mécontent de son salaire.
他对自己的薪水。
T’es sûr qu’on peut bosser moins pour le même salaire ?
你确定我们能少工作 但领一样的薪水吗?
L'équivalent de 10 ans de salaire en Inde.
这相当于在印工作10年的薪水。
Voici le premier quartier de vos appointements.
这您头一个季的薪水。”
Mon salaire, il est de 1000 euros par mois, 1026 exactement.
我的薪水每月1000欧,精确点就1026欧。
Ça m'intéresse, bien sûr ! Quel est le salaire ?
感兴趣,非常感兴趣。薪水有多少呢?
Voulez-vous être mon secrétaire, avec huit mille francs d’appointements ou bien avec le double ?
您愿做我的秘书吗,薪水八千法郎或者加倍?
Les Français ne sont pas à l'aise avec l'argent, par exemple la question du salaire.
法国人对金钱感到自在,比如薪水问题。
Bon avec le salaire que t'as tu es mal placé pour te plaindre hein !
好吧,以你得到的薪水,你没有资格抱怨!
Ça m'intéresse beaucoup! Est-ce que je peux savoir quel est le salaire?
非常感兴趣!我可以知道我的薪水多少吗?
Pas du tout. Nous avons revalorisé le statut et le salaire des professeurs...
完全。我们提高了老师的地位,增加了他们的薪水。
StockTout.fr. c'est un bon moyen d'augmenter son salaire ou d'économiser !
StockTout.fr.网站一种很棒的增加薪水或省钱的方式!
“ Monsieur le Directeur, mon salaire n'est pas en rapport avec mes capacités! ”
“经理先生,我的薪水没有和我的能力产生联系。”
Si j’étais un homme, j’aurais un meilleur poste et un meilleur salaire.
如果我男人,我会有一份更好的工作,更高的薪水。
Bénéfice net 20 euros par jour. Un bon salaire pour la Thaïlande.
每天净利润为20欧。对泰国人来说,这一份错的薪水。
Si on a moins de fonctionnaires, ils devront travailler plus longtemps et seront mieux payés.
如果我们的公务员人数减少,他们的工作时间就会更长,薪水也会更高。
S’il est content, vos appointements pourront s’élever par la suite jusqu’à huit mille francs.
如果他,您的薪水会长到八千法郎。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释