有奖纠错
| 划词

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面时候就是让人担心害怕时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?

此次毒感染规模如何?

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.

从达尔富尔向外效应是明显,至少在乍得东部如此。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

坏了人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.

预防措施没有跟上流速度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à prévenir le développement des stéréotypes dès l'enfance.

匈牙利政府努力防范陈规定型观念,甚至防止其在儿童中滋生。

评价该例句:好评差评指正

Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.

玻利维亚最紧迫问题是贫困和影响。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

恐怖主义正是在这种背景下不断

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速已成为许多城市面临众多复杂问题主要根源。

评价该例句:好评差评指正

La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.

艾滋,尤其是在妇女中,越来越值得关注。

评价该例句:好评差评指正

À Moukjar (Darfour-Ouest), une poussée récente d'hépatite E a été vite maîtrisée.

最近在Mukjar(西达尔富尔)迅速控制了戊型肝炎

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.

这些团体放弃在我们时代暴力文化。

评价该例句:好评差评指正

Le viol et le lévirat sont une des causes principales de propension de la maladie.

强奸与娶寡嫂做法是这一得以主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est extrêmement important dans la lutte contre la propagation des maladies transmissibles.

在预防传染方面,时间因素极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'épidémie de VIH ne se limite pas aux pays les plus pauvres.

但是艾滋并不集中在最贫穷国家。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits contemporains ayant tendance à franchir les frontières, il importe d'adopter une optique régionale.

鉴于当代冲突越过边界趋势,还必须着眼于区域。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la maladie continue de se propager, les progrès et les défis demeurent.

随着流继续,已经取得各项成绩,但也有种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions du monde, la pandémie continue de s'étendre à un rythme terrifiant.

在世界其他地区,这种流继续以惊人速度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶前缘蔓延出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们疾病蔓延

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.

他实际上已没有工夫去注意鼠疫蔓延了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je le garde en main pendant que le feu se développe.

火势蔓延时候我把它拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable.

但我要补充是,这些火蔓延范围很广,而且往往会烧到一极大范围。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房间后,得关上门,因为这延迟火灾和烟雾蔓延

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais peu à peu, l'épidémie se prolongeant, beaucoup avaient préféré se loger chez des amis.

然而,随着疫病蔓延,许多人宁愿住在朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, répondit Mrs Figg, les taches roses s'étalant à présent le long de son cou, ils étaient grands.

“噢,”费格太太说,现在红晕蔓延到她上了,“它们很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les incendies gigantesques s'étendent sur près de 40 km.

巨大火灾蔓延近40公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En 24 heures, l'incendie a avancé à une vitesse folle.

24 小时后,大火以惊人速度蔓延

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce second degré tranche avec cette guerre qui se propage.

这第二级与这场蔓延战争形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le feu se propage rapidement au hangar mitoyen, qui abrite 70 000 pneus.

火势迅速蔓延至毗邻机库,机库内存放着 70,000 轮胎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis, question sur la toxicité de ces nuages de fumée qui s'étendent.

然后,质疑这些蔓延烟雾云毒性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce camping, menacé par la propagation du feu, avait dû être évacué par précaution.

露营地受到火势蔓延威胁,必须撤离以防万一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les vieilles fripes s'étalent jusqu'au bord des routes de la capitale.

二手衣服一直蔓延到首都道路边缘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Car le feu progresse vite, attisé par la tramontane qui souffle à 70 km heure.

因为时速 70 公里特拉蒙塔尼火势助长了火势蔓延

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Les pompiers tentent de ralentir la progression du sinistre.

消防队员正在努力减缓火势蔓延

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les violences se propagent alors à la ville proche de Fallouja.

暴力事件随后蔓延到附近费卢杰市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les flammes progressent plus vite que jamais au Canada.

加拿大火势蔓延速度比以往任何时候都快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec de tels arbres, le risque de propagation des incendies est très élevé.

有了这样树,火势蔓延风险非常高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接