有奖纠错
| 划词

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

评价该例句:好评差评指正

Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.

受奔驰CLS启发,这种变化已在德国来。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而来。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面时候就是让人担心害怕时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻传染

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?

此次毒感染规模如何?

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

始停, 甚至趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,到埃尔比勒,又使3 000人染

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.

从达尔富尔向外效应是明显,至少在乍得东部如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.

这些国家贫民区居民比例较高,而且贫民区速度也很快。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.

最近几年里,我们在对付艾滋方面已取得许多进展。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行疾破坏了人力资源。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.

这样一来,无论是真或象征性暴力就会

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.

预防措施没有跟上流行速度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à prévenir le développement des stéréotypes dès l'enfance.

匈牙利政府努力防范陈规定型观念,甚至防其在儿童中滋生。

评价该例句:好评差评指正

Le problème le plus préoccupant est l'augmentation et l'incidence de la pauvreté.

玻利维亚最紧迫问题是贫困和影响。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.

新传染也是一个可怕前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La guerre s'étend ensuite au reste du monde.

随后蔓延至世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.

之前为了防止疾病蔓延,人们关闭了学校。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.

你看。爱和希望比病毒蔓延得更快。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶前缘蔓延出来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

取平等权利始了… … 并且蔓延来!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.

疫情蔓延到全世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La végétation y est très sèche en été, et les feux se propagent facilement.

夏季植被非常干燥,火势非常容易蔓延

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il commence plus tôt dans l'année et touche d'autres régions.

森林大火较往年相比,发生得更早,并蔓延到其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on laisse un peu le malaise s'installer, c'est dommage pour rien.

如果我们让尴尬蔓延,那会很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Sur le ski non farté, l'eau s'étale.

在未上釉滑雪板上,水正在蔓延

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.

不可避免是,它随后向北蔓延至整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.

随后疾病迅速蔓延到邻近地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们能治愈疾病蔓延

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La vague s'étend très au sud, là où on n'est pas paré pour ce froid-là.

冷潮蔓延到南部,那里没有躲过这次寒冷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.

他实际上已没有工夫去注意鼠疫蔓延了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette tendance écologique s'est propagée dans plusieurs pays du monde.

这种生态趋势已经蔓延到世界上好几个国家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.

恐慌蔓延。一阵热浪袭来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je le garde en main pendant que le feu se développe.

火势蔓延候我把它拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors, les manifestations s'étendent dans tout le pays.

然后,游行活动蔓延到全国。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monument continu se répand dans le paysage, comme une inondation.

连续不断纪念碑像洪水一样蔓延在景观中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接