有奖纠错
| 划词

La France est réputée pour ses fromages et ses vins.

法国因其奶酪和葡著称

评价该例句:好评差评指正

Elle est très connue par son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine.

其历史,文化,尤其烹饪著称.

评价该例句:好评差评指正

Il se signale par sa diligence.

勤奋著称

评价该例句:好评差评指正

Il se distingue par sa vaillance.

英勇著称

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est célèbre par ses vins, ses parfums et ses fromages dans le monde.

这个国家水、奶酪著称于世。

评价该例句:好评差评指正

La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.

水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的橱窗。

评价该例句:好评差评指正

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报其新闻报道的严肃性和客观性而著称

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, de bonne foi, légitime, de haute qualité, de coût-efficacité connue.

公司建于1998年,诚信,合法,高量,高效益而著称

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

评价该例句:好评差评指正

Les spectacles de Nunchaku artistique présentent une chorégraphie originale, créative et spectaculaire.

它极强的表演性而著称,不需要太多的武术基础就人们所掌握。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.

特立尼达和多巴哥其种族和文化方面的多元性而著称

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine est connue pour la variété de ses groupes ethniques et minorités nationales.

波斯尼亚和黑塞哥维那族裔群体和少数民族多样而著称

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire est, de tradition, un pays d'intenses mouvements migratoires aussi bien internes qu'internationaux.

科特迪瓦传统上是大量国际和境内移徙活动著称的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le mont Wudang, d'une beauté à couper le souffle, est connu comme recelant des "trésors de plantes médicinales".

武当山绚丽异常,蕴藏草药这一瑰宝而著称

评价该例句:好评差评指正

À la diversité des espèces, les spécifications complètes, fiables de qualité, de la bonne réputation est bien connue.

品种多样,规格齐全,靠,信誉良好而著称

评价该例句:好评差评指正

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的先锋作用而著称

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que notre pays est bien connu pour son caractère pluriethnique et multiconfessionnel.

因此,我国其多族裔和多信仰特征著称

评价该例句:好评差评指正

Il était bien connu pour son engagement en faveur de la liberté et de la dignité humaine.

致力于自由和人的尊严著称

评价该例句:好评差评指正

Il a survécu à l'attaque mais a été grièvement blessé.

此人是前巴勒斯坦新闻部长,批评巴勒斯坦权力当局施行的极为有限的改革而著称

评价该例句:好评差评指正

Il fallait renforcer l'approche intégrée et globale du développement que défendait de longue date la CNUCED.

必须加强综合和整体的发展办法,而贸发会议历来因此而著称

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Zürich a la réputation de se la péter grave.

苏黎世以吹嘘著称

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ce sont deux pays connus pour être extrêmement travailleurs.

这两个国家都以极度勤劳著称

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une région qui a la réputation d'être froide d'être pauvre.

这是一个以寒冷著称的地区。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ils se situent juste devant les Italiens et les Portugais, réputés petits.

仅仅在以小个子著称的意大利葡萄牙人之前。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.

西南地区以其生活艺术、人文温暖、壮丽的风景,还有无与伦比的美食艺术而著称

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors c'est connu sous le nom Massala Tea en Inde et en Occident c'est plus du Chai Tea Latte.

在印度,它以玛萨拉茶而著称,而在西方,人们更多地将它称为印度茶拿铁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont connues pour être imprévisibles : y faire face peut être très facile ou extrêmement difficile.

他们以不可预测而著称,与他们相处可能非容易,也可能非困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oh, c'est sérieux l'académie française, Pierre. - Oui, bien sûr ! Ce sont des A-CA-DÉ-MI-CIENS !

当然,法兰西学院以严谨著称,皮埃尔。-当然!这可是A-CA-DÉ-MI-CIENS(法兰西学院院士)!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« De vrais Spartiates, » répétait Paganel, quand, sa promenade terminée, il vint prendre place au repas du soir.

“真是些斯巴达(古希腊的一邦,居民以勇武著称)人啊!”巴加内尔散步后回来围坐着吃晚饭时,再三地赞扬着。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On dit qu’ils se sont distingués par leur excellente gestion de la pandémie.

据说,他们以出色地处理这一流行病而著称

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L’édile s’était illustré par les méthodes particulièrement musclées à l'encontre des manifestants pro européens.

市长以针对亲欧洲示威者的特别强硬的方法而著称

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

À 20 mètres, avec un MR73, qui n'est pas une arme revolver aussi précise.

在20用MR73手枪,这并非一把以精准著称的转轮手枪。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les gens du Coteau Vert se distinguent par je ne sais quoi de minable et d'affaissé.

Coteau Vert的人以寒酸寒酸的东西而著称

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et comme les pays scandinaves, la Finlande se distingue par une forte redistribution et des services publics de qualité.

与斯堪的纳维亚国家一样,芬兰以其强大的再分配优质的公共服务而著称

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Cherche les Fidèles qu'on sait toujours sincères et, s'ils veulent partir avec toi et partager tes desseins, qu'ils te rejoignent en secret.

寻找那些总是以真诚著称的信徒,如果他们想你一起去分享你的计划,就让他们秘密地加入你。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le rat-taupe nu était jusqu’à présent bien connu pour ses super pouvoirs, comme une longévité exceptionnelle ou une résistance surprenante aux pathologies les plus courantes.

裸鼹鼠迄今为止以其超能力而著称,比如极长的寿命以及对见疾病的惊人免疫力。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un capitaine tout jeune, qui s'était constamment distingué par sa timidité, leva alors un doigt prudent : — C'est très simple, colonel, proposa-t-il.

一个非年轻的上尉,他一向以胆怯著称,然后小心翼翼地举起一根手指:“很简单,上校,”他提议道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les congés, les vacances : les Français ont la réputation de prendre beaucoup de vacances (et c'est vrai) : cinq semaines de vacances par an de congés payés chaque année.

休假,假期:法国人以休假多而著称(确实如此):每年五周的带薪休假。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

M. de Norpois passait pour très froid à la Commission, où il siégeait à côté de mon père et où chacun félicitait celui-ci de l’amitié que lui témoignait l’ancien ambassadeur.

这位在委员会中以冷若冰霜著称的德-诺布瓦先生在开会时坐在我父亲旁边,因此人们纷纷祝贺父亲居然获得这位前大的好感。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette liaison, dont on ne connaissait ni la véritable origine, ni le véritable motif causa une grande sensation, car le duc, connu par sa grande fortune, se faisait connaître maintenant par sa prodigalité.

他们这种关系,别人既不知道真正的缘由,也不知道确切的动机,所以在巴黎引起了很大的轰动。因为公爵曾以他的万贯家财而著称,现在又以挥霍无度而闻名了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接