Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品展示给顾客看。
La cantine est fermée le dimanche.
食堂周日不营业。
On cherche 5 vendeurs.
本店招聘5名营业员。
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协办房产转名、过户手续、营业执照、室内装。
Les banques ne marchent pas le dimanche.
星期日银行不营业。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.
公司现有职工20人,营业面积达400平米左右。
Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.
以下是营业员为她介绍四件礼物供她挑选。
Le vendeur montre des marchandises aux clients.
营业员拿商品给顾客看。
L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.
主营业务是尼国家石油公司的液化石油气。
Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.
我们营业范围激光加工、折弯、焊接。
Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.
我公司主营业务为通信备、技术支持。
Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.
本店星期日上午照常营业。
Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.
这家商店一直营业到19时。
Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
保人的营业地所在国就是保人的所在国。
S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
保人没有营业地的,以保人的惯常住所为准。
L'ouverture de ces agences permettra à l'État de payer les fonctionnaires dans les comtés.
这些分行开张营业,将使政府能在这些州里向公务员支付薪金。
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
这一罚款相当于三家公司年营业额的约6%。
Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.
当事人的所在地应为其营业地。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告知其各自的营业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes ouverts de 10 heures à 19 heures, tous les jours sauf le dimanche.
每天营业时间为从早上10点至晚上19点,日不营业。
Oui. nos clients les apprécient beaucoup et le chiffre d'affaires augmente chaque année.
是的,用产对它的反应非常好,营业额年年都增加。
Bernard et moi, nous sommes français. Et, nous sommes vendeurs.
和贝尔纳是法国人,而且都是营业员。
Merci. C'est parfait. Euh... quels sont vos horaires d’ouverture, s'il vous plaît ?
谢谢,真棒。嗯... 请问你的营业时间是?
On est ouvert du mardi au samedi, mais le samedi, on ferme à midi.
二到六营业,但是六,只营业到中午。
Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !
没有银行卡,总是营业窗口取钱!
Essayez d’aller à l’agence centrale. Il paraît qu’elle est ouverte.
试着去中心营业厅,那里好像营业。
Avril 2019, je fais 6 342 000 euros de chiffre d'affaires.
2019年4月,创造的营业额将达到6342000欧元。
Quels sont les chiffres d'affaires bruts annuels ?
年营业额是少?
Par contre, dans le cas des magasins, l'ouverture le dimanche reste exceptionnelle jusqu'à présent.
然而,商场日营业的情况至今仍然罕见。
C'est ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour commencer.
每7天24小时营业。
Il a une particularité, celui-ci, c'est que de base, il ne ferme jamais.
这家店有一个特殊的点,就是它全年24小时营业。
Les cinémas et les cafés faisaient les mêmes affaires.
电影院和咖啡馆照常营业。
Dans les rues, peu de monde. Difficile aussi de trouver un commerce ouvert.
街上人很少,很难找到一家正营业的商店。
On ne sait pas pourquoi, pourtant il était noté ouvert.
也不知道是为什么,它还标着“正营业”。
Mais attends, je vais aller regarder les horaires sur Google !
等等!上谷歌看一下营业时间!
Je veux dire, au niveau du chiffre d'affaires, tu vois, du bénéfice, il est bon.
的意思是,从营业额和利润来看,这已经不错了。
En termes de réalisme, ne pense pas que les restaurants sont ouverts à toutes les heures.
实际性方面,不要觉得餐馆任何时候都会营业。
À 16 heures, c'est difficile de trouver un restaurant ouvert, même à Paris.
16点时,就算是巴黎,也很难找到营业的餐馆。
Notre chiffre d'affaires est en baisse.
的营业额下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释