有奖纠错
| 划词

Le traitement disponible pour les femmes infectées par le VIH est la trithérapie de première et de deuxième génération selon le type de virus.

受艾滋病毒感染的妇女可根据病毒类型得到第一和第二代三合一疗法药物

评价该例句:好评差评指正

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已经对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, dans le cadre de notre lutte, encourager l'innovation et la recherche de nouveaux outils, notamment des vaccins et des microbicides, la médecine traditionnelle et d'autres formes de thérapie.

我们必须鼓励革新和研究,以寻找新的防治括疫苗、杀微生物剂、传药物和其他形式疗法

评价该例句:好评差评指正

Il a été présenté un projet visant à faciliter le rétablissement des patients par des services de prévention des rechutes, de soutien par des pairs, d'alphabétisation, d'orientation professionnelle, de logement, de consultation psychiatrique et de traitement médicalement assisté.

者专门介绍了通过下述服务增加康复机的举措,例如防止复发、同伴间相互支持、扫盲班、职业推介、住房介绍、心理咨询和药物辅助疗法等等。

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont signalé l'existence d'un dépistage systématique du virus chez la femme enceinte et de progrès enregistrés dans l'accès aux services suivants, qui permettent de prévenir la transmission de la mère à l'enfant : dépistage et conseil; prophylaxie; traitement; conseils et soins avant, pendant et après la naissance.

各国报告说,已为孕妇进行有系的检查,在增加预防母婴传播服务的机方面取得了进展,其中括检测和辅导,提供预防疗法药物疗法;在产前产后和生产期间提供咨询和照顾。

评价该例句:好评差评指正

Au moins sept pays à faible revenu et revenu intermédiaire fournissent des services de prévention à au moins 40 % des femmes séropositives enceintes et il est estimé que le pourcentage de femmes recevant un traitement prophylactique antirétroviral permettant de prévenir la transmission du VIH de la mère à l'enfant va de moins de 1 % dans certains pays à 90 % dans d'autres.

至少有7个中低收入国家为至少40%的受艾滋病毒感染的孕妇提供预防服务,据估计,预防母婴艾滋病毒传染的抗逆转录酶病毒预防药物疗法覆盖面因国而异,一些国家的覆盖面不足1%,另一些国家覆盖率达到90%。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités comprennent notamment une enquête paludométrique visant à collecter des données épidémiologiques actualisées et à mesurer l'endémie du paludisme en Somalie; une étude sur les connaissances, les mentalités, les comportements et les pratiques, visant à recueillir les informations nécessaires au traitement et à la prévention du paludisme; et une étude de la sensibilité aux médicaments en vue de définir un nouveau régime médicamenteux antipaludéen pour la Somalie.

意在收集索马里流行病最新信息和对该国疟疾流行病程度进行量化的疟疾计调查,意在收集疟疾控制和预防行动信息的“知识-态度-行为-做法”调查,以及确定新的疟疾药物疗法是否合格的药物灵敏度研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Il va soigner ses patients par des médecines que nous appellerions parallèles, notamment, il est traversé dans l'homéopathie.

他将用我们称之为替代来治他的病人,特别是, 他在顺势方面有所涉猎。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Par contre, ce qui bascule depuis 15 ou 20 ans, c'est quand même l'accès à des thérapies non médicamenteuses et des thérapies un peu moins traditionnelles.

然而, 过去15到20年间发生转变的,依然是人们对非略少传统色彩的接触与接受。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le cas de la dépression, les plans de traitement courants comprennent non seulement des changements de mode de vie, mais aussi des antidépresseurs, une thérapie cognitive, une thérapie comportementale ou une thérapie psychodynamique, entre autres.

就抑郁症而言,常见的治计划不仅包括生活方式的改变,还包括抗抑郁、认知、行为或心理动力学等。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vivre avec un trouble bipolaire n'est pas facile, mais les personnes atteintes peuvent trouver une variété de médicaments et de traitements thérapeutiques traditionnels pour les aider à trouver un meilleur équilibre et une meilleure qualité de vie.

患有双相情感障碍并不容易,但患者可以找到各种传统来帮助他们找到更好的平衡,提高生活质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接