有奖纠错
| 划词

Il va à la pharmacie acheter des médicaments.

他去药店买

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans le commerce des drogues et des activités de gros.

主要经营贸易与批发业务。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation différents types de drogues, de médicaments, ainsi qu'une variété d'agents.

本公司经营各类,以及代理各种

评价该例句:好评差评指正

Nous devons perfectionner le système de réserves de médicaments.

完善储备制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一将投放市场。

评价该例句:好评差评指正

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范生产流通。

评价该例句:好评差评指正

En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.

在法国,的出售由药剂师严执行。

评价该例句:好评差评指正

Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.

药师操作不接触

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革形成机制。

评价该例句:好评差评指正

Tout peut s'acheter sur Internet, même des médicaments.

网上能买到任何东西,甚至是

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de vétérans, aurait affirmé un agent des stupéfiants de New York.

据纽约一家麻醉代理商声称,以色列人在这方面是老手。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.

致力于打击贩运麻醉的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.

国际采购机制是去9月份启动的。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善基本政策,方便贫困人口获得。

评价该例句:好评差评指正

Un accès facile aux médicaments est essentiel.

容易获得是极为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.

下文所示的拟议工作安排须经麻醉委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar lutte contre les drogues illicites depuis des décennies.

缅甸取缔非法麻醉的斗争已进行了数十

评价该例句:好评差评指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和短缺。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes équatoriennes ont en outre librement accès à d'autres médicaments et méthodes contraceptives.

厄瓜多尔妇女可以自由获取其他避孕和避孕方法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils devraient aussi assurer la disponibilité des médicaments et des soins nécessaires.

在这些方面,各国应该确保能够获得必要的和治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les médicaments qui renferment des principes actifs peuvent être déposés à la pharmacie.

含有有效成可以拿到店去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et les remèdes qu'ils imaginent sont à peine à la hauteur d'un rhume de cerveau.

他们设想勉强可以治疗鼻炎。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rentré chez lui, Rieux téléphona au dépôt de produits pharmaceutiques du département.

里厄一回到家里就给省仓库打电话。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De la même manière, le pictogramme peut être présent sur certains médicaments.

同样,这一象形图会出现在某些上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.

植物只是在需要时,起到一个小辅助作用。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il ne faut pas se tromper au niveau des provisions et des médicaments.

在补给品和方面不能出错。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais saviez-vous qu'un médicament français était à l'origine de cette célèbre boisson?

但是你知道有一种法国是来源这种著名饮料吗?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

« Au nom de Dieu, ajoutait-il, trouvez-m'en de l'ancienne ! »

“看在上帝份上,请帮我弄到以前那样。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il serait aussi bien chimiste que maçon ou bottier, puisque l’ingénieur avait besoin de chimistes.

既然工程师需要化学,他就象过去变成泥水匠和皮匠似,一下子又变成化学家了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效话,必须要遵循法国标准化协会和国家和保健产品安全局建议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pourquoi en fait il y a une telle variation selon l'endroit où on habite ? »

为什么会根据居住地点而改变呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Conso Mag vous donne quelques conseils pour trouver le meilleur prix pour vos médicaments.

Conso Mag将给您一些建议,助您找到所需最优惠

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les gens comme vous ont besoin de médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments particuliers.

像您这样人需要特殊医生,甚至可以说需要特殊食谱、特殊

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut également prévoir un endroit de conservation des médicaments qui soit hors de portée des enfants.

还必须找一个儿童无法触及存放地方。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland à son tour demanda : — Tu as ici même la pharmacie ?

轮到了罗朗老爹问道:“你这儿也有吗?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La matinée était déjà avancée ; les domestiques étaient levés ; toutes mes préparations étaient dans mon cabinet.

天变得亮了起来,仆人们也都起床了,可是我全部在办公室锁着。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette déclaration s’appuie notamment sur les déclarations d’un organisme américain chargé de la surveillance du médicament.

该声明尤其基一个负责监督美国机构声明。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Le prix des médicaments est aussi incroyablement cher là-bas. Si on regarde juste à l'insuline pour traiter le diabète.

那里也贵得令人难以置信。如果我们只看治疗糖尿病胰岛素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour éviter d'éventuelles pénuries de médicaments, la profession appelle à la plus grande vigilance.

- 为了避免可能出现短缺,业界呼吁保持高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Les soins et les médicaments y sont gratuits.

护理和是免费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接