Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和师职责完全不一样。
Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
拿着这个处方,您可以找师来给您开。
Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
早晚服用一咖啡勺这种。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
师开了一个新方。
Elle fait ses études de pharmacie.
她是学学。
Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien pour vous donner des médicaments.
拿着这个处方, 您可以找您师来给你开。
"Il est heureuse de aider ses belle-soers a devenir pharmacienne dans le hopital."
“他帮助他小姨子们成为了医院里师,从而感到很快乐。”
En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens.
在法国,品出售由师严格执行。
Les pharmaciens jouent un rôle clé en signalant aux patients le besoin de consultations médicales.
师在告知病人是否需要医生诊治问题上起着关键作用。
La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.
如果犯罪者是一名医生、师或类似人员,还要加重。
Une semaine de travail de 36 heures a été établie pour les pharmaciens.
学专家周工作时数为36个小时。
Étant pharmacien, il pouvait s'administrer lui-même ses médicaments.
作为一个训练有素师,他可以自己服。
Il y n'avait que trois pharmaciens qualifiés, dont deux exerçaient des fonctions administratives.
只有3名注册师,其中两人在行政岗位上工作。
Le commerçant derrière le comptoir n'est même pas un pharmacien qualifié.
店店主竟然不是一个受过训练师。
Seuls les pharmaciens agréés doivent être autorisés à en vendre, et uniquement sur prescription.
只允许获得授权师出售品,并且必须有处方。
Tous les régimes garantissent la liberté de choix des prestataires, médecins, pharmaciens et établissements médicaux.
所有方案都提供可自由选择提供者、医疗从业者、师和医疗机构。
Il est donc proposé de créer un poste P-4 de pharmacien civil.
因此,拟议设立一个P-4职等文职师员额。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰学生无法进入这些大学。
Le Gouvernement coréen fournit gratuitement des traitements antirétroviraux.
韩国政府正在向艾滋病毒/艾滋病患者免费提供抗逆病毒治疗。
Il a déclaré encore que la pharmacie avait employé ensuite un nouveau pharmacien.
他说,店此后又新雇了一名师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.
药剂师建议我服用治疗感冒的药,但对于我来说,这过敏了。
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
过期的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。
De même que les garçons n'observent que peu d'hommes instituteurs, infirmiers, secrétaires ou pharmaciens.
就像男孩子们很少会遇到男性教师、护士、秘书或药剂员一样。
Tout change avec Antoine Parmentier, pharmacien des armées.
一切都因为军队药剂师安托万·帕门蒂埃。
Mais l’apothicaire, en rougissant, avoua qu’il était trop sensible pour assister à une pareille opération.
但药剂师脸红了,承认他太敏感,不能参与这样的大手术。
Elle demanda conseil au pharmacien, qui avait toujours été bon pour le perroquet.
她请教药剂师,他一向鹦鹉好。
Par le garçon pharmacien qui est venu avec moi.
“跟我一起来的那个药剂师。”
Les Gryffondor pensaient n'avoir que le cours de potions en commun avec les Serpentard.
不过,一年级的格兰芬多学生只有药剂斯莱特林的学生一起上的,所以他们要忍受马尔福还不算困难。
Et en une heure de temps, vous avez fait l'équivalent de 50 euros de remède.
在这1小时内,你做了一瓶大约要50欧的药剂。
Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.
另外那些毛曾经被用来并且被推荐为抗寄生虫的药剂。
Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.
这些药剂所谓的功效都只基于其创始者的直觉想法。
Un pharmacien américain, John Pemberton, est ainsi amené à en connaître la recette.
因此,一位美国药剂师John Pemberton知道了酒的配方。
Mais le médecin ! mais le pharmacien ! comment payer ? pas un liard !
可医生!可药剂师!用什么来支付呢?一文小钱也没有!
En 1882, à 26 ans, le jeune Emile Coué s'installe comme pharmacien.
1882 年,年仅 26 岁的年轻的 Emile Coué,成为了一名药剂师。
Alain et Colette. Comme tu le sais. Papa est médecin et Maman pharmacienne.
阿澜额古莱特。就像你知道的,我爸爸医生还有我妈妈药剂师。
Je n'ai jamais très bien su fabriquer les potions et celle-ci est particulièrement compliquée.
“我对调制药剂一直不大在行,这一服又特别复杂。”
Ce jour-là, ils apprenaient pour la première fois à préparer une potion de Ratatinage.
今天他们在制作一种新药剂:缩身溶液。
L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.
“当然,对这种药剂的使用,魔法部有十分严格的规定加以控制。
La potion se volatilisa et Harry se retrouva comme un idiot devant un chaudron vide.
哈利的药剂一下子消失了。他傻乎乎地站在一只空坩埚旁。
Le premier, c'est évidemment de toujours demander qu'on série justement à votre pharmacien avant tout automédication.
首先,当然在进行任何自行服药之前,始终咨询过你们的药剂师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释