有奖纠错
| 划词

Qu''es-ce qu''on attend pour faire la fête ?

我们还要等什么才能节日?

评价该例句:好评差评指正

Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

节日活动要持续七天,切活动都被允许。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !

你可以去参加节日,但要你父亲回家之前回来。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, le 29 mai est observé en tant que journée professionnelle des soldats de la paix.

乌克兰把5月29日作为维和人员的职业节日

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, d'autres organisations féminines, idéologiquement plus proches du régime, étaient autorisées à célébrer cet événement.

但与此同时,那些观点与现政权相近的妇女组织却允许节日

评价该例句:好评差评指正

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办类型活动:组织旅游、节日,文娱切磋等等。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire des principaux producteurs de jouets en plastique et de produits OEM, la production de vacances pour célébrer le don et plus encore.

本司主要生产塑料玩具和OEM产品,其中生产以节日和礼品为多。

评价该例句:好评差评指正

Les fêtes religieuses de toutes les confessions sont des jours fériés officiels et les hauts dirigeants du pays participent aux célébrations organisées à ces occasions.

宗教的节日政府公报中登载,国家高级领导人参加节日

评价该例句:好评差评指正

L'orateur invite les délégations à participer activement à la première célébration officielle de cette date, en espérant qu'elle sera organisée en étroite coordination avec la Deuxième Commission.

他敦促代表团积极参与首次正式节日活动,同时他也希望活动的组织能通过与第二委员会紧密协调来

评价该例句:好评差评指正

Fête. A Chandigarh, ville du nord de l’Inde, les enfants ont revêtus leurs costumes traditionnels à l’occasion de Janmashtami. Ce festival hindou célèbre la naissance du Seigneur Sri Krishna.

印度北部城市昌迪加尔,孩子们穿着他们的传统服饰参加克里希纳降生节。印度节日是为了神克里希纳的降生而设立的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les citoyens syriens, la fête visait à marquer le début de l'annexion du Golan. Leurs activités ont amené les autorités d'occupation à arrêter six personnes pour obstruction.

叙利亚公民认为,举办该节日的目的是对戈兰的兼并,而且他们的活动促使占领当局以干扰该节日的罪名拘留了六位公民。

评价该例句:好评差评指正

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

夏季伊始天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者收获的节日

评价该例句:好评差评指正

Des rumeurs de coup d'État ont alimenté les spéculations quant au calme précaire qu'avait connu la situation politique générale pendant la période des fêtes et les célébrations du Nouvel An.

关于政变的谣言对节日和新年活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur affirme que son frère est innocent, et que lui et ses amis ont été arrêtés uniquement parce qu'ils étaient inconnus dans le village, où ils passaient des vacances.

1 提交人声称,她的兄弟是无辜的,她的兄弟及其朋友仅仅是因为村庄里是陌生人而被逮捕,实际上他们是那里节日

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui adoptée par des pays du monde entier, elle est désormais célébrée dans 110 pays sur les cinq continents, dans plus de 340 villes, dont Shanghai en 2010 et Wuhan en 2006.

如今,音乐节被全球很多国家采纳,五大洲110多个国家、340多个城市已经开始节日,其中上海音乐节开始于2010年,武汉音乐节开始于2006年。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la fête nationale était célébrée au même moment en Colombie avec des "marches pour la paix", Juanes, ému aux larmes, a ouvert le concert parisien en entonnant l'hymne national de son pays.

此时哥伦比亚国庆节也同步,人们走着"和平步"来节日。Juanes感动地流下泪来,他用国歌开始场演唱会。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette loi le droit est reconnu à tous les résidents permanents de la Lettonie de fonder leurs associations nationales, de respecter leurs traditions nationales, d'utiliser leurs symboles nationaux et de célébrer leurs fêtes nationales.

根据该法,保障拉脱维亚所有永久居民有权创建自己的民族社团,尊重自己的民族传统、采用民族符号并民族节日

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de communautés ethniques minoritaires reçoivent des subventions permettant à chacune d'elles d'organiser chaque année une semaine de festival pour célébrer sa culture et son patrimoine, y sensibiliser la population locale et les touristes et leur permettre de les découvrir.

管区向岛上的些少数族裔提供资助,以便每个族裔组织传统节日,以便推动岛上居民和外国游客对于本民族文化和传统的认识和欣赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正建造个加勒比节日公园,以安提瓜和巴布达独特的多样性,那里将永久展示和整个加勒比地区的精华。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national et pour commémorer cet événement, le Ministère des affaires sociales soudanais a adopté l'année dernière une résolution tendant à créer une commission chargée de préparer le dixième anniversaire, et qui comprend des représentants d'institutions officielles, d'institutions universitaires et d'organisations non gouvernementales (ONG).

国家级,以及为节日,苏丹社会事务部长去年决定设立个筹备十周年的委员会,它由官方机构、学术机构和非政府组织组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活节是一个天主节日庆祝耶稣复活。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cet événement est fêté dans toutes les régions de France, mais également à l'international.

法国所有地区,以及国际社会都在庆祝这一节日

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Celle qui, à la fin des moissons, rassemblait le village pour faire la fête.

这就是,在收获季节之后,把整个村庄聚集起来庆祝节日

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力程(上)

Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.

鱼过去也曾是一种用来继续庆祝这项节日

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Parfois, sa célébration est plus importante que la célébration du Père Noël.

有时候,庆祝这一节日要比庆祝圣诞节更重要。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.

主显节是一个节日庆祝三位智者看望儿童时期耶稣。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.

许多法国庆祝这个节日,即使他不是天主徒,或是没有信仰

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre pourquoi et de quelle façon nous fêtons la Saint Valentin.

这堂课中,我将要学习为什么会庆祝这个节日,以及如何庆祝

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1835, le pape Grégoire IV ordonne que cette fête soit célébrée dans le monde entier.

在1835年,皇格雷戈里四世下令在世界各地庆祝这个节日

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.

第一个是逾越节,只是一个犹太节日庆祝希伯来逃离埃及。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit de jours fériés, durant lesquels on honore les morts, ou on célèbre des fêtes.

在假日期间,祭奠死者或者庆祝节日

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une fête que les Français célèbrent en famille lorsqu’ils ont de jeunes enfants, ou entre amis.

这是法国有了小孩子后,与家一起庆祝节日,也是与朋友一起庆祝节日

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est l'une des raisons qui fait qu'on y célèbre toutes les fêtes et tous les grands évènements familiaux.

这是理由之一在这里庆祝所有节日和所有家庭大事。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un jour, les chevaliers, assis autour de la Table ronde pour célébrer une fête religieuse, entendent un bruit sourd.

一天,骑士都坐在圆桌边。来庆祝节日,听到一声沉闷响声。

评价该例句:好评差评指正
法语

Koinobori est une décoration pour la fête qui a lieu le 5 mai, on dit aussi Tango no sekku.

鲤鱼旗是五月五日庆祝节日一种装饰,我也称之为Tango no sekku。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pourquoi ? Parce que c’est la fin de l'année, tout le monde fait la fête ! J'adore l'ambiance du réveillon !

为什么?因为这是年末,大家都庆祝节日!我喜欢除夕气氛!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelles fêtes est-ce que vous fêtez ensemble ?

一起庆祝什么节日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le festival fête officiellement ce soir son 75e anniversaire.

节日今晚正庆祝其成立 75 周年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce drame s'est produit alors que des hindous célébraient une fête religieuse.

悲剧发生在印度庆祝节日时候。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

La génération précédente s’est sacrifiée pour que notre génération puisse venir ici et célébrer cette fête.

上一代做出了牺牲,以便我这一代能够来到这里庆祝这个节日

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接