Source : Extrait du « financement des services sociaux essentiels initiative 20 %-20 % » (tableau No 26 p. 59).
资料来源 :“基本社会服务初始投资20%-20%”节录(表26,第59页)。
Il comporte un ensemble de moyens interactifs permettant de faire des observations et de participer à des débats en ligne ou de donner des informations allant d'extraits concernant certains événements à des informations plus complètes accessibles à distance.
它有一系列互动式工具,可让来访者提意见和进行在线讨论,并有从切实有据
事实到更为全面
远距离学习节录等信息。
Cette étude a souligné des exemples et des domaines de disparités entre les sexes dans les nouvelles de journaux (des extraits ont été reproduits à l'annexe B) et fournit la base d'une formation des journalistes sensible au sexe.
研突
说明新闻条目中性别差异
事例和领域(其节录已转载于附件B中),而且为媒体从业人员接受注重性别
培训和提高认识奠定了基础。
Il ressort de ce qui précède que les règles d'identification du client (identification de personnes physiques ou morales titulaires de comptes bancaires) dans le cadre de la prévention des activités délictueuses (blanchiment de capitaux) s'appliquent également au financement du terrorisme.
上面节录清楚地显示,关于客户在预防犯罪活动(洗钱)方面知道多少(查明有银行账户
客户或实体)
法律可涵盖资助恐怖主义。
Les missions diplomatiques ou consulaires étrangères et les représentants de personnes morales étrangères en Croatie qui ouvrent un compte bancaire de non-résident doivent joindre un extrait du registre tenu par les autorités croates compétentes et une liste de signatures des personnes responsables au sein des représentations étrangères.
⑵ 在克罗地亚共和国境内外国外交领事使团和外国法律实体
代表,在银行开立非居民账户时,应附上由克罗地亚共和国有关当局维持
登记册
节录,并应附上负责代表外国
人员
签名
清单。
En outre, le titulaire du poste préparerait les documents pour le stockage électronique, de sorte qu'ils puissent être accessibles, diffusés et publiés par voie électronique, et participerait à l'examen des contenus ainsi qu'à l'extraction de données essentielles et d'extraits de textes à des fins de classification et d'indexation, facilitant aussi les recherches dans les documents de référence.
此外,任职者将对文件进行处理,以便于通过电子方式储存、获取和分发/版,并且将协助审查内容,提取关键数据和节录,以便进行归类和编制索引,为搜寻参考资料提供便利。
Les associations, organisations, fondations et autres organismes étrangers sans but lucratif qui exercent leur activité sur le territoire de la République de Croatie doivent joindre un extrait du registre tenu par le ministère croate compétent (Ministère de la justice et Ministère de l'économie, du commerce et de l'emploi) et une liste de signatures des personnes habilitées à effectuer des opérations sur le compte.
⑶ 在克罗地亚共和国领土上经营业务外国协会、基金会、捐赠基金和其他外国
非营利组织应附上由克罗地亚有关部门(司法部以及经济、工程和企业部)所控制
登记册
节录,并应附上受权处理账户里
金钱
人员
签名
清单。
En particulier, les services d'enquête criminelle pourraient invoquer l'article 124 du Code de procédure pénale (voir l'extrait reproduit ci-joint) pour obtenir d'un magistrat qu'il prononce le gel des comptes détenus dans des banques et autres institutions financières, et ordonne aux responsables de ces institutions de mettre à la disposition des enquêteurs les données relatives à la situation de ces comptes et toute autre information pertinente.
尤其是《刑事诉讼法典》第124节(见所附节录)让刑事调查员能够得到治安法官命令,暂时冻结在银行和非银行金融机构
帐户,并规定上述机构须向调查员提供这些帐户
目前情况和其他有关资料。
Un extrait du registre du pays où l'entité non résidente a son siège ou, si elle est établie dans un pays où il n'y a pas de registre, tout autre document valable certifiant la création de la personne morale, conformément aux règles pertinentes en vigueur dans le pays où l'entité non résidente a son siège, indiquant clairement sa forme juridique et sa date de création.
自非居民拥有已登记
所在地
国家
登记册
节录,或如果设立在没有登记册
国家,则为关于成立法人
另一种有效
证件;这些均须符合非居民拥有其所在地
国家
有关规章而且其中必须载明非居民
法律形式及其成立日期。
La publication d'extraits d'une prétendue nouvelle doctrine concernant les armes nucléaires a alerté les États, dotés ou non d'armes nucléaires. Bien que le document soit classé secret, les autorités ne nient pas que des plans d'action sont en cours d'élaboration en vue de la mise au point d'une nouvelle génération d'armes nucléaires et de l'amélioration des armes existantes, qui pourraient être utilisées contre des États dotés ou non d'armes nucléaires.
关于即将成为新核武器理论节录
版使核武器国家和非核武器国家都感到震惊,该份文件仍然保密,但官方声明并不否认正在拟订行动计划,研发新一代
核武器,并改进将对核武器国家和非核武器国家使用
现有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。