有奖纠错
| 划词

Mais il est très clair que nous avons besoin de ces bateaux.

对这两艘舰艇的需要非常明显。

评价该例句:好评差评指正

Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.

现在说说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals.

其他有待解决的技术问题包括舰艇用反应堆燃料问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre 7 heures et midi, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la côte de Mansouri.

12察到两艘以色列舰艇在Mansuri沿岸巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.

我们先派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les navires de surface de la marine des États-Unis ne sont plus équipés d'armes nucléaires.

我应该指出,美国海军的水面舰艇不再部署有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Steve Christian, descendant direct de Fletcher Christian, chef de la mutinerie du Bounty, a été élu à ce poste.

英国皇家舰艇“邦蒂号”哗变领袖Fletcher Christian直系裔Steve Christian先生当选市长。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant au Gouvernement allemand d'avoir fait don à la marine libanaise d'un navire, le troisième au total.

我感谢德国政府向黎巴嫩海军捐赠艘军舰,这也是其捐赠的第三艘海军舰艇

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que les navires ont été perdus, probablement durant les bombardements par les forces de la Coalition alliée.

小组接受这些舰艇已经被毁这说法,这些舰艇或许是在多国部队的轰炸中被毁的。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.

919艘印度尼西亚海军舰艇在追逐艘私人游船闯入东帝汶领海。

评价该例句:好评差评指正

Entre minuit et 6 h 30, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la côte de Ras al-Ayn.

630分,察到两艘以色列舰艇在Ra's al-Ayn附近。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur d'origine du HY-2 a été remplacé par celui d'un missile de croisière antinavires air-sol C-611, dont l'Iraq disposait également.

原有的海鹰-2式导弹的引擎被伊拉克现有的C-611式空对舰艇巡航导弹的引擎所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击下沉。

评价该例句:好评差评指正

Pour le combustible naval, il devrait donc être possible de concevoir des méthodes de vérification qui ne révèlent pas des informations classifiées.

因此,就舰艇燃料而言,应该可以定出不泄露机密情报的核查办法。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 10, deux cuirassés israéliens ont été vus à quatre milles marins des côtes libanaises, au large de Rachidiya et Mansouri.

10分,察到两艘以色列舰艇在黎巴嫩沿岸Rashidiyah和Mansuri之间沿海进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la formation chinoise a procédé à des échanges d'informations avec les navires d'autres États Membres opérant dans la région.

在本报告所述期间,中国护航编队与在该区域行动的其他会员国海军舰艇进行了合作性的情报交流。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le mois de mars, le nombre de navires à la disposition du Groupe d'intervention navale de la FINUL a été ramené à huit.

自3以来,海事工作队的舰艇已减少到八艘。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également appris que deux navires géorgiens patrouillaient régulièrement la côte, entre Batoumi et le village d'Anaklia dans la zone de sécurité.

察团还了解到,两艘格鲁吉亚舰艇定期在安全区BatumiAnaklia村的沿岸进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état complète comprend le démontage du navire, la remise à neuf de toutes les pièces importantes et la révision de la structure du navire.

长期整修是指将舰艇拆开,对所有主要原部件进行整修,并对舰艇的结构进行整修。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y en aura d'autres, et on pourrait également citer la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives (le combustible naval par exemple).

但是另有些活动各国希望也归入这类别,例如生产非爆炸用军用裂变材料(例如舰艇燃料)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œkoumène, œn(o)-, œnanthe, œnanthique, œnillsme, œnolé, œnoline, œnolique, œnologie, œnologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les premiers débarqués sont les 116 marins de l'USS Nantucket, un navire amarré tout près de là.

最先赶到的是美国海军舰艇南塔基特号上的116名水手。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bousculées par la houle, les embarcations s’entrechoquaient dans les raclements de leurs bois.

在海浪的冲击之下,不断有舰艇撞在起,彼此的刺耳的摩擦声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des clips publicitaires vantent le plus grand bateau jamais construit par la marine indienne.

广告剪辑吹捧印度海军有史以来建造的最大舰艇

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Quant au type et la quantité de vaisseaux, la marine russe n’a pas donné d’informations.

至于舰艇的类型和数量,俄罗斯海军没有提供任何信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En quelques heures, les principaux navires de la marine française sont coulés.

数小时之内,法国海军的主力舰艇就被击沉。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La Corée du Nord est la seule nation au monde à avoir capturé un navire de la marine américaine.

朝鲜是世界上唯扣押过美国海军舰艇的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Neuf navires chinois et russes participent aux exercices qui comprennent quatre phases et mettent l'accent sur la défense, la réapprovisionnement et l'escort.

9艘中俄舰艇参加演习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le mauvais temps perturbe toujours les recherches, mais un navire de la marine indonésienne pense avoir retrouvé la queue de l'avion.

恶劣的天气仍然扰乱搜索,但艘印度尼西亚海军舰艇认为它已经找到飞机的尾部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les embarcations ont été repérées mercredi soir par des hélicoptères de patrouille et quatre bâtiments de la marine ont participé aux opérations.

周三晚上,巡逻直升机,四艘海军舰艇参与行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'essentiel des navires de la marine nationale vient d'être envoyé par le fond pour ne pas tomber entre les mains de l'armée allemande.

法国海军的大部分舰艇刚刚被打到底,以免落入德军之手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces armes qui ont une portée de 500 km peuvent aussi être lancées d'un bombardier ou d'un chasseur, ou encore d'un bâtiment naval.

武器的射程为 500 公里,也可以从轰炸机或战斗机甚至海军舰艇射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

En France, le Premier ministre australien Malcolm Turnbull a inauguré ce dimanche le bâtiment australien sur le site de Naval Group à Cherbourg.

在法国,澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔(Malcolm Turnbull)周日在瑟堡的海军集团(Naval Group)为这艘澳大利亚舰艇揭幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La zone de déploiement du navire équipé de missiles de croisière hypersoniques Zircon sera choisie en fonction des intérêts de sécurité de la Russie.

搭载锆石高超音速巡航导弹的舰艇部署区域将根据俄罗斯的安全利益进行选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Lorsque les chars allemands entrent dans la ville de Toulon, les amiraux qui commandent les navires décident d'appliquer le scénario prévu dans ce cas: sabordage.

当德国坦克进入土伦市时,指挥舰艇的海军上将决定应用本案例中提供的场景:凿沉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Depuis quatre ans, la marine chinoise y a envoyé 13 groupes pour assurer sa mission de protection maritime, soit 34 navires, 28 hélicoptères et quelques dix mille soldats.

四年来,中国海军先后派13个小组执行海上保护任务,其中包括34艘舰艇、28架直升机和约万名士兵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les navires sud-coréens ont tiré cinq coups de semonce avec une mitrailleuse de 40 mm vers le navire de la RPDC, lequel a fait demi-tour quelques minutes après les tirs.

韩国舰艇用 40 毫米机枪向朝鲜舰艇五枪示警,朝鲜舰艇在开火几分钟后折返。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

" Il n'y a pas eu de situation irrégulière, et encore moins, pas d'accident impliquant des navires de la marine russe" , a indiqué le ministère dans un communiqué.

" “没有异常情况,更不用说没有涉及俄罗斯海军舰艇的事故,”该部在份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un navire de la marine américaine a procédé mardi à des tirs d'avertissement sur un bateau de patrouille iranien dans la partie nord du golfe Persique, selon la presse américaine.

据美国媒体报道,艘美国海军舰艇周二在波斯湾北部向艘伊朗巡逻艇开枪警告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dix marins américains ont été arrêtés mardi sur l'île de Farsi dans le Golfe par l'armée iranienne, qui a saisi deux navires de la marine américaine, selon un média américain.

据美国媒体报道,十名美国水手星期二在海湾波斯岛被伊朗军方逮捕,伊朗军方扣押两艘美国海军舰艇

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

La flotte comprend trois navires - le contre-torpilleur Qingdao et les frégates Yantai et Yancheng - transportant trois hélicoptères, tous appartenant à la Flotte de la mer de Chine septentrionale.

舰队由三艘舰艇组成 - 驱逐舰青岛号和护卫舰烟台和盐城 - 携带三架直升机,均属于北海舰队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œnothéracées, œnothère, œrsted, œrstite, œschne, œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接