有奖纠错
| 划词

"Client-et axé sur le service, la bonne foi l'opération", c'est que nous adhérons aux buts.

用户,服务,诚经营"是我们秉承的

评价该例句:好评差评指正

Pour les principes de la focalisation sur le client!

客户的原则!

评价该例句:好评差评指正

Le premier service, la suprématie de la crédibilité.

服务第一,

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, la suprématie de la crédibilité.

质量第一、

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une bonne qualité et la réputation au-dessus de tout.

保证品质

评价该例句:好评差评指正

Société basées sur la foi, de la qualité au-dessus de tout.

本公司诚为本,质量

评价该例句:好评差评指正

Factory client-avocat, la crédibilité de la première.

本厂崇尚客户第一。

评价该例句:好评差评指正

Rigoureuses de gestion.Dans la première de sécurité.Orientation client.

本着安全第一.客户的原则。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.

一贯诚服务,顾客的服务原则。

评价该例句:好评差评指正

La première usine adhérer à la qualité, la crédibilité de suprématie.

本厂坚持质量第一,

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

本公司一直秉承着客户的真言。

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神论不承认灵魂的物质性。

评价该例句:好评差评指正

Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.

我司持客户,质量第一为

评价该例句:好评差评指正

Premier client, le talent suprême!

客户,人才

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, les clients sont nos normes de service.

品质第一,顾客是我们的服务准则。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la première qualité et axé sur le service.

我们的是;品质第一,服务

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'assurer le service client d'abord, la qualité première.

我们的服务是客户,品质第一。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la qualité suprême de la fin de l'utilisateur du service.

质量第一用户是公司服务

评价该例句:好评差评指正

Société fondée en toute bonne foi, la suprématie de la qualité et axé sur le service, le client d'abord.

本公司为本,质量,服务,顾客

评价该例句:好评差评指正

Le client d'abord, le client doit également à ses propres besoins.

客服,客服的需求也是自已的需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thromogère, Thuïa, Thuillier, thulite, thulium, thumite, Thumper, thundite, thune, thurésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

爱是汲取天堂空气的之乐。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors ça fait un peu passer les filles pour des michtos quand même.

所以,这有点会使女生变得金钱

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas, tu me l'as dit cent fois, la carrière avant tout, n'est- ce pas ?

托马斯,你和我说过一百遍,事业,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Tous ces sacrifices étaient inévitables et nécessaires, car rien n'est plus important que la vie humaine.

但生命,这是必须承受也是值得付出的代价。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai beaucoup regardé Usual Suspects aussi et Love Actually que je regarde peut-être deux fois par an.

我也经常看《非常嫌疑犯》,还有《真爱》,我每年大概看两遍。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

C'est tout ce qu'il y a : un pouvoir fort, presque autoritaire, la raison d'État, et c'est marre !

强大而几乎专制的权力,国家利益这样!

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘

Les intérêts de l'entreprise passent avant tout.

公司利益

评价该例句:好评差评指正
冷知识

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的反犹太主义和白人主义圈子里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est déjà bien connue, mais c'est l'exposition universelle, ce talent à Paris en 1855, qui va faire sa gloire.

欧仁已经非常有名了,但1855年在巴黎举办的世界博览会,才使他获得荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour un garçon ou Love Actually, il joue toujours le mec romantique qui réussit à ramener la meuf chez lui.

《关于一个男孩》或《真爱》中,他总是扮演浪漫的男人,成功地把女孩带回家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Gandhi.

他发现了白人主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Primauté de l'intérêt collectif, responsabilité, équité : voilà comment nous réussirons !

集体利益、责任、公平:这是我们成功的方式!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Ghandi.

他发现了白人主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : L'attaque avait été menée dans un supermarché par un jeune homme adepte des thèses suprémacistes blanches.

AC:袭击是由一个相信白人主义思想的年轻人在一家超市实施的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

En réalité, confie une jeune palestinienne, « ils célèbrent l'occupation et la suprématie juive » .

实际,一位年轻的巴勒斯坦人说,“他们庆祝占领和犹太人”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il déménagea dans une ville du Nord-Est où il travailla pour l’Association pour la science et la technologie jusqu’au début des années 1980.

他调到一个东北城市的科协工作世纪八十年代初。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut continuer à se battre tous les jours, surtout quand on voit la montée des mouvements haineux et suprémacistes blancs.

我们必须继续每天战斗,特别是当我们看到仇恨和白人主义运动兴起时。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Désolé d’interférer dans vos plans si vous en aviez pour ce soir, mais il y a urgence et le journal passe avant tout !

你们今晚要是有什么计划的话,很抱歉打扰了,但是这事情很急,毕竟工作!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le maire s'en est également pris au président Donald Trump pour sa réponse aux violents affrontements qui ont impliqué des suprémacistes blancs.

市长还猛烈抨击唐纳德特朗普总统对涉及白人主义者的暴力冲突的反应。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant cette singulière lecture, sa tête et son cœur, montés au niveau de tout ce qu’il y a de plus grand, travaillaient à son insu.

在这种奇特的阅读中,他的头脑和他的心灵进人的境界,不停地活动着,连他自己都不知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接