On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在地生活。
Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?
为什么你我不能自由地生活在?
Libre d'écrire, d'aimer, et de se détruire...
自由地写作,自由地恋爱,自由地自我毁灭。
Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.
具有灵活性,因此它能在风中自由地转动。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而尊地生活的权利。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些在全科索沃较为自由地开展活动。
En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.
特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。
Par conséquent, les États sont libres de les juger pour leurs actes hostiles, et notamment le terrorisme.
因此,各国以自由地就他们参加的战斗行动包括恐怖主义行为对他们进行审判。
Elles seraient libres d'employer la définition de l'établissement qui leur conviendrait.
区域经济体化以按照自己的目的自由地采用它所需要的任何“营业地点”的定义。
Le principe de solidarité demeure indissolument lié à celui de liberté.
团结的原则继续不分割地与自由的原则联系来。
Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.
这种缺口鼓励非常自由地解释准则。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更自由地在世界各国流通。
Les pays ont le droit d'exprimer leur points de vue en toute liberté.
各国有权自由地表达其意见。
Premièrement, il faut garantir un accès beaucoup plus libre aux articles et au personnel humanitaires.
第个条件是,物资和工作人员能够更自由地进入。
Leurs responsables ont déclaré avoir accompli leur mission en toute liberté et en toute sérénité.
代表团领导指出他们自由与和平地完成了他们的使命。
Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.
然而,这些政党的负责人都经常自由地在广播电视上发表意见。
Ces derniers ne font l'objet d'aucune restriction et sont libres de le rejoindre à Digne-les-Bains.
他的家属不受任何限制,自由地前往丹热赖贝恩各与他居住。
Les parents sont libres de choisir le type d'établissement où ils envoient leurs enfants.
父母自由地把他们的子女送到他们所选择的学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette recette, vous êtes libres de mettre les ingrédients de votre choix.
这个食谱中,您可以自地放入任何您想要的原材料。
J'adore ne rien avoir sur moi, sortir les mains libres et tout.
喜欢身上什么都不带,自自地出门。
Et permettre à Macron d'avoir les mains libres pour mettre en place son programme.
并让马克龙可以自地实现他的计划。
A mon age, je suis libre de passer mes vacances je le veux, non?
这个年纪,可以自地度过的假期,不是吗?
Là il ferait en toute liberté ses recherches.
那时他就可以完全自地进行搜寻。
Et à partir de ces observations réelles, ils laissent libre cours à leur interprétation.
根据这些真实的观察,他们可以自地进行解释。
Avec NordVPN, libérez-vous des despotes de l'Internet !
有NordVPN(跨国虚拟专用服务商),你就可以安全自地上网!
En réalité, elle est libre de tracer son propre destin.
实际上,她现可以自地规划自己的。
Il s’en allait de lui-même, librement, de bonne volonté.
它自己心甘情愿、自自地走开。
Au début de notre vie, nous allons découvrir nos préférences, et les exprimer le plus librement.
们一生的开始,们会去发现们的偏好,更自地体验它。
Beauchamp, en sa qualité de journaliste, était roi de la salle et avait sa place partout.
而波尚凭着他那报馆编辑的资格,是可以戏院里自地满场飞的。
S'il s'agît d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut.
如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自地生长。
Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.
这位全职的雇员是赫莲娜的重要助力,让她能够自地投入自己的工作中。
Je trouve ça génial de parler librement de tout et de rien avec des inconnus du monde entier.
觉得这样自自地和来自全世界的陌生人畅所欲言很有意思。
Grâce à eux, vous pouvez explorer plus librement la terre, les eaux, et les cieux de la région.
有它们,您就可以更自地洗翠地区的大地,水中和空中探索。
Un poste prestigieux, et met de grands moyens à sa disposition pour qu'il puisse créer en toute liberté.
一个享有盛誉的职位,并为他提供大量资源,以便他可以完全自地进行创作。
En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.
事实上,这些神圣的诗人是信使和谈判者,可以自地来去自如。
Si elles sont plus libres dans le choix de leur mode de vie, elles ne savent souvent lequel choisir.
当她们可以自地选择生活方式时,她们往往就不知道该怎么选。
Puis il s'évade avec une corde en draps, classique, et réussit à passer toute une semaine en liberté.
然后他用经典的床单制成的绳子逃脱,并成功自地度过整整一周。
On souffle de l'air frais à chaque expiration: on existe, libre et léger sur le trottoir du petit matin.
一大早,们自轻盈地存人行道上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释