有奖纠错
| 划词

On vit comme un poisson dans l'eau.

人们自由自在生活。

评价该例句:好评差评指正

Libre d'écrire, d'aimer, et de se détruire...

自由写作,自由恋爱,自由自我

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?

什么你我不能自由生活在一起?

评价该例句:好评差评指正

Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.

具有灵活性,因此它能在风中自由转动。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont le droit d'exprimer leur points de vue en toute liberté.

各国有权自由表达其意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.

这种缺口鼓励非常自由解释准则。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres peuvent proposer l'examen des questions de leur choix.

所有成员都能自由提出审题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer leur pouvoir d'action pour qu'elles prennent cette décision en toute liberté.

应当让她们有权力自由作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent permettre à leurs ressortissants de voyager librement à Cuba.

美国必须允许其公民自由前往古巴。

评价该例句:好评差评指正

Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.

几乎在每个街角都可自由获得武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.

这些组织可在全科索沃较自由开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本现在更自由在世界各国流通。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由探望并代表其委托人。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由弹回。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, la MONUC doit recevoir une liberté totale dans son assistance au processus.

首先,联刚特派团必须完全自由协助该进程。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策做法有助于自由修道行教。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.

宗教群体完全自由在塞尔维亚开展自己的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les parents sont libres de choisir le type d'établissement où ils envoient leurs enfants.

父母可自由把他们的子女送到他们所选择的学校。

评价该例句:好评差评指正

Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.

因此,他可以自由在土耳其的另一个地方重新定居。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît le droit du peuple afghan à déterminer librement son propre avenir politique.

《协定》承认阿富汗人民自由决定其政治未来的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷, 百官, 百合, 百合病, 百合固金汤, 百合花, 百合花般的洁白, 百合花的, 百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Là il ferait en toute liberté ses recherches.

时他就完全自由进行搜寻了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et permettre à Macron d'avoir les mains libres pour mettre en place son programme.

并让马克龙自由实现他的计划。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et à partir de ces observations réelles, ils laissent libre cours à leur interprétation.

根据这些真实的观察,他们自由进行解释。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, elle est libre de tracer son propre destin.

实际上,她现在自由规划自己的命运了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

A mon age, je suis libre de passer mes vacances je le veux, non?

在我这个年纪,我自由度过我的假期,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Dans cette recette, vous êtes libres de mettre les ingrédients de votre choix.

在这个食中,您自由放入任何您想要的原材料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec NordVPN, libérez-vous des despotes de l'Internet !

有了NordVPN(跨国虚拟专用服务商),你就安全自由上网了!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

S'il s'agît d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut.

如果小萝卜或玫瑰的嫩苗,就让它去自由生长。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au début de notre vie, nous allons découvrir nos préférences, et les exprimer le plus librement.

在我们一生的开始,我们会去发现我们的偏好,更自由体验它。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Beauchamp, en sa qualité de journaliste, était roi de la salle et avait sa place partout.

而波尚凭着他报馆编辑的资格,在戏院里自由满场飞的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.

事实上,这些神圣的诗人信使和谈判者,自由来去自如。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.

这位全职的雇员赫莲娜的重要助力,让她能够自由投入自己的工作中。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Grâce à eux, vous pouvez explorer plus librement la terre, les eaux, et les cieux de la région.

有了它们,您就自由在洗翠地区的大地,水中和空中探索。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Si elles sont plus libres dans le choix de leur mode de vie, elles ne savent souvent lequel choisir.

当她们自由选择生活方式时,她们往往就不知道该怎么选了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un poste prestigieux, et met de grands moyens à sa disposition pour qu'il puisse créer en toute liberté.

一个享有盛誉的职位,并为他提供了大量资源,便他完全自由进行创作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis il s'évade avec une corde en draps, classique, et réussit à passer toute une semaine en liberté.

然后他用经典的床单制成的绳子逃脱,并成功自由度过了整整一周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils seront libres de faire ce qu'ils veulent.

他们自由为所欲为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ils se promènent en toute liberté jusque dans les jardins des habitants.

它们自由漫步到居民的花园里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tout le monde ne peut pas dessiner librement sur les murs.

每个人都能在墙上自由画画。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’en allait de lui-même, librement, de bonne volonté.

它自己心甘情愿、自由自在走开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接