有奖纠错
| 划词

Cette augmentation est principalement imputable aux effets de l'inflation.

增加主要原因是影响。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了办法。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les pressions inflationnistes ont été minimales, sauf au Myanmar.

然而,除了缅甸之外,压力极其低落。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.

因此,小组扣除了基于向上调整数额。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques macroéconomiques devant favoriser la croissance et faire baisser l'inflation sont mises en œuvre.

正在执行鼓励成长和降低宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.

然而,有迹象表明,压力已始出现。

评价该例句:好评差评指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求有力复苏可能会进一步加大压力。

评价该例句:好评差评指正

Leur rôle accru nuit à la responsabilité et à la transparence dans diverses institutions publiques.

他们作用损害了不同公共机构交代责任和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Etude sur l'impact des fluctuations de l'inflation sur toutes les activités, plusieurs pourcentages étant envisagés.

假设几个百分率来研究变动对所有活动影响。

评价该例句:好评差评指正

La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.

尽管工资非常低并且停滞不前,但压力却逐步增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.

在发生超地方,养恤金和人们储蓄变得几乎一文不值。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

过采取这些措施再加上一定程度银根紧缩,问题得到了控制。

评价该例句:好评差评指正

La pression inflationniste se relâche progressivement.

压力一直不断地减弱。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.

对人们生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.

流动性增加引起对更大关注。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les banques centrales utilisent le pouvoir qu’elles ont d’influencer les anticipations inflationnistes pour réduire l’inflation.

央行行长们日益依赖于其影响预期能力,以此作为降低工具。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.

这说明,市场对以调整数据有反应。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用币总量作为确定目标基准。

评价该例句:好评差评指正

La stabilisation ne pourra plus être considérée uniquement en termes de réduction de l'inflation.

再也不能仅仅从降低角度考虑稳定问题。

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

证明某项政策失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:森林》法语版

Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.

就是三恒星大气层不断收缩和膨胀原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dernier exemple, l'épisode spectaculaire de l'hyperinflation allemande de 1923.

最近一个例子是1923年德国恶性通货膨胀事件。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a le soufflé, le craquant, la ganache avec un cœur coulant.

膨胀部分,酥脆部分,还有甘纳许与流心夹层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.

他意识到是一个经济危机和通货膨胀期。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Semblablement, des plantes comme les Myrmecodia ont une tige renflée à la base.

同样地,像蚁木属植物在底部有一个膨胀茎。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

个暂性通货膨胀理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Comment passe-t-on de ce grain parfaitement lisse et régulier à cette forme chaotique et boursouflé ?

如此光滑、规整玉米粒是如何变得无序、膨胀呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc un agent de charge avec de l'eau.

所以是有水膨胀剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une prime pour faire face à l'inflation.

应对通货膨胀溢价。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

C'est ce qu'on appelle la dilatation thermique.

就是所谓膨胀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les marges des entreprises sont-elles responsables de l'inflation?

企业利润率是通货膨胀原因吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils réclament une hausse des salaires pour faire face à l'inflation.

他们呼吁提高工资以跟上通货膨胀步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Parmi ceux qui gonflent les files d'attente, beaucoup d'enfants.

在那些使队列膨胀人中,有许多孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les pommes de terre, légumes bon marché, subissent elles aussi l'inflation.

土豆种廉价蔬菜也容易受到通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des chiffres qui devraient encore gonfler.

应该仍然膨胀数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais cette année, ces lieux sont aussi touchés par l'inflation.

但今年,些地方也受到了通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En pleine période d'inflation, il pourrait permettre aux salariés de gagner un peu plus.

在通货膨胀情况下,它可以让员工多赚一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des maisons qui s'écroulent dans une rivière gonflée par la fonte d'un glacier en Alaska.

- 阿拉斯加冰川融化而河水膨胀房屋倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour elle, en cette période d'inflation, pas d'hésitation.

对于她来说,在个通货膨胀期,毫不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Mais cela n'est pas sans risque… celui de l'inflation.

并非没有风险......通货膨胀

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接