有奖纠错
| 划词

Le Président a reçu les nominations suivantes aux postes de président et de vice-président de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et la Commission de vérification des pouvoirs: M. Sood (Inde) et M. Pearson (Nouvelle-Zélande) aux postes de président et de vice-président, respectivement, de la Grande Commission I; M. Sanders (Pays-Bas) et Mme Filip (Roumanie) à ceux de président et de vice-président, respectivement, de la Grande Commission II; M. Akram (Pakistan) et M. Noboru (Japon) à ceux de président et de vice-président, respectivement, du Comité de rédaction; M. Kolarov (Bulgarie) et M. Lint (Belgique) à ceux de président et de vice-président, respectivement, de la Commission de vérification des pouvoirs.

他收到了关于两个主要委员会、起草委员会和全权委员会主席和副主席人选的提名:索德先生(印度)和皮尔逊先生(新西兰)分别主要委员会主席和副主席;桑德斯先生(荷兰)和菲利普女士(罗马尼亚)分别二主要委员会主席和副主席;阿克兰先生(巴基斯坦)和须腾升先生(日本)分别起草委员会主席和副主席;科拉罗夫先生(保加利亚)和林特先生(比利时)分别全权委员会主席和副主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接