有奖纠错
| 划词

Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.

走的时候一跟先着地,然后过渡到,最后重心移到尖。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les méthodes de torture employées, on signalera les périodes prolongées passées avec un bandeau sur les yeux et des menottes aux mains, la bastonnade (principalement sur la plante des pieds), les coups de pied et les coups de poing sur la tête et sur la poitrine.

长时间蒙住眼睛和戴手铐,殴打,主是打踢,拳击头部和胸部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

On m'embrassait sur le museau, et on m'époussetait les pattes avec un mouchoir brodé.

他们常常吻我鼻子,用绣花手帕擦我

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, la cigale n’en joue pas en les frappant l’une contre l’autre avec ses petites pattes.

而蝉并不是用它把两个乐器互相敲打来演奏

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Leurs pattes arrière robustes et leurs énormes pieds sont si puissants qu'ils peuvent vous briser les os.

它们强壮后腿和是如此强,以至于它们可以打断您骨头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils entendirent alors un grognement sourd et un bruit de pas sonores, comme des pieds géants qui martelaient le sol.

接着他们听见了—— 一阵低沉咕哝声和地上走路声音。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

« Ta jambe sort de l'eau, tu tends la pointe du pied, puis tu fais pareil avec l'autre jambe. »

" 你腿露出水面了,你绷紧,然后换另一条腿做同样动作。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a ici un talon, l'avant-pied et on voit les vestiges de la voûte plantaire.

- 我们有一个跟,前,我们看到了足弓残留物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur la natation vous avez des gens qui sont assez grands avec des grands bras, des grandes mains et des grands pieds pour faire des palmes en fait.

而游泳运动员则通常身材高,拥有长臂、宽手掌和样他们就像蹼一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea prit le chemin indiqué, et au troisième trouva une patte de lièvre qu’il agita avec un sentiment de mauvaise humeur dont le mouvement précipité de la sonnette se ressentit.

安德烈顺着她指示去找。四楼房间门外,他找到了一只兔子,铃声立刻急促地响起来,由此显然可见他拉时候脾气坏极了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que le soleil décrivait son arc diurne, la mâture était peuplée de matelots auxquels les planches du pont brûlaient les pieds, et qui n’y pouvaient tenir en place !

只要太阳还空中时候,船桅边总是挤满了水手,尽管船甲板上烫得吃不消,他们仍然站一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là d’affreux coins insondables où il semblait que devaient se blottir des araignées grosses comme le poing, des cloportes larges comme le pied, et peut-être même on ne sait quels êtres humains monstrueux.

因而出现许多无法测探骇人旮旯,仿佛藏着许多拳头蜘蛛和那么宽土鳖,甚至也许还潜藏着几个什么人妖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien, silurienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接