有奖纠错
| 划词

Je me cachais la tete sous les draps.

我把埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把埋马桶里。

评价该例句:好评差评指正

Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.

行人上突然受了一

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la tête du lion est-elle si grosse?

么狮子的这么大?

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.

这不是“真的”爆炸。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他里的这个想法。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以担保。

评价该例句:好评差评指正

Il para?t qu'ils font aussi des poulets sans plumes.

他们还让你不长呢?对吧?

评价该例句:好评差评指正

Des petites têtes bien au chaud !

宝宝的可以很好的保暖了!

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre le cerveau d''un homme et une olive ?

“人的和橄榄有么区别?”

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

是谁让这些偏见在您里扎根的?

评价该例句:好评差评指正

Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.

我的和身体连在一起,没有脖子的!

评价该例句:好评差评指正

Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.

酒鬼垂下道:“了忘却我的羞愧。”

评价该例句:好评差评指正

C'est un (grand) cerveau.

这是一个聪明。这人发达。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己里响起。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?

[转]这个想法怎么会钻到他的里去的?

评价该例句:好评差评指正

Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.

很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est le francais et le francais est la plus belle langue dans le monde!

这肯定不是英文,至于是哪国语言我就不研究了,都大了!

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,孙子问爷爷:“么仁慈的上帝狮子塑造了这么大的?”

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情的时候, 里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.

在Imam羞怯的缩回时你们可以听到大头针落地的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moineaux, moinerie, moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Il y a des bébés têtes et des adultes têtes.

有宝宝脑袋和大人脑袋

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle n'a rien dans sa petite tête.

她的脑袋空空。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Oui ! Potion du poil au caillou.

嗯!脑袋长毛药水。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Du vert pour le corps et le tète.

将身体和脑袋涂上绿色。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais celui qui a toutes ces têtes c'est la pirouette!

但陀螺拥有所有这些脑袋

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.

为了保全脑袋,我们不敢说谎。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis en train de perdre la boule dans la tête.

我感觉脑袋了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: ils avaient de gros cerveaux.

他们有大脑袋

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça commence à tourner dans notre tête.

我们的脑袋已经开始飞速运转了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et pareil pour la tête, là-bas, c'est un objet avec lequel j'ai grandi.

脑袋也是一样,它伴随我长大。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est toute une histoire avec cette tête.

有了这样的脑袋,故事可真有意思。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pas bon, c'est boum dans la tronche, quoi.

不好的话,这就是脑袋弹。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Chaque poêle entame ce cycle à un moment différent.

每个脑袋在不同的时间开始这个循环。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce fut d’Artagnan qui secoua la tête à son tour.

这时达达尼昂又晃起脑袋了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Vous avez un bel extérieur et une tête extraordinaire !

你有一张好看的面孔,一个卓越的脑袋

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

这种动物的巨大脑袋约占身长三分之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il déchira le papier d'emballage, arracha la tête de la grenouille d'un coup de dents.

他撕开包装纸,一口咬掉了青蛙的脑袋

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se redressa aussitôt, sa tête heurtant la toile de la tente.

哈利猛地坐起身,脑袋撞在了帆布上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Parce que l'envie te passait par la tête ?

还是你脑袋突然冒出这个念头?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.

“他又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接