Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子的话在我的中跳来跳去。
Cette idée lui est passée par la tête.
个念头闪过他的。
On ne m'ôtera pas ça de l'idée.
谁也没法把它从我抹掉。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她中的优雅成分。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
个决定在我的绕了一段时间了。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的一个个地出现。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在中,用是自发形成的。
Cette idée se représente à mon esprit.
个想法再次出现在我的中。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我。
Aviez-vous la musique de Neil Young en tete pendant que vous tourniez le film.?
当你拍制电影的时候,Neilyoung的音乐会经常出现在你的中吗?
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我出现。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在中的电影公司的名称。
Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.
德思礼先生定了定神,把猫从赶走。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的中。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面深深地印在我们的。
Le sud du Liban est dans nos cœurs et dans nos esprits.
南部始终在我们的心中和。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不可言状的事件已经铭刻在我们的集体。
Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.
可以理解,我们有许多主要关切,继续在我们的占据中心位置。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的中有更为突出的问题。
Cette idée lui martelait la cervelle.
个想法不时向他袭来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme des diapositives, les images des paysages morts tournaient en boucle dans son esprit.
那些照片上死去的风景他的海中幻灯似的循环浮现。
Moi, dans ma tête, la vie est tracée.
的海里,生活已经被规划好了。
Je ne contrôle pas vraiment ce qui sort de ma tête quand je peins.
当的时候,真的能控制从海中冒出来的东西。
Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.
他们真诚朴实的面容至今浮现的海。
Qu'est-ce qui s'est passé dans votre tête ?
你海中发生了什么?
Et je vois défiler, évidemment, des choses extrêmement intéressantes qui m'ont beaucoup enrichi.
海中当然闪过许多极其有趣的事物,它们极大地丰富了的思想。
J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.
被专家们追踪,但的海里充满了各种问题。
Un petit nom tout mignon me traversa l'esprit. Eh oui, c'était chipie!
一个非常可爱的名字穿过的海。没错,它就是chipie!
Non, non, vous dites ce qui vous vient à l'esprit le plus naturellement possible.
,,你只需最自然地表达你海中的想法。
Et je n'ai pas de plat en tête qui me vienne que je n'aime pas.
海中没有一道欢的菜。
Il y a plein d'idées qui passent dans ma tête.
海中闪过了很多想法。
Tout ce que j'ai, c'est des idées noires.
海中,只剩负面想法。
Tels étaient les combats qui l’agitaient quand Julien parut au jardin.
于连出现花园时,她正心神宁,海里翻腾着这样的斗争。
Le 31 août à 4h du matin, une idée lumineuse frappe soudain Amélie.
8月31日凌晨4点,一个绝妙的想法突然间涌入艾米丽海中。
Mais déjà, dans ma tête, je voyais le visage d'un jeune sorcier à lunettes.
但的海里,已经能看到一个戴眼镜的年轻巫师的脸。
Brusquement le souvenir lui revint, et il s’assit dans son lit.
猛然间,想过的事又回到了他海里,于是他床上坐起来。
Ça fonctionne bien dans ma tête, donc voilà.
的海中,这个搭配非常契合。
Tout était désormais si différent que sa mémoire semblait celle d'une autre vie.
一切都如此同,仿佛她海中的记忆是属于另一个世界。
Et, pelotonnée, les yeux grands ouverts, elle remuait des idées pas drôles, ce jour-là.
这一天,她眼睛圆睁着,海中浮现出一些愉快的念头。
Numéro 2. Tu dois prendre un risque.
第二,你必须冒险。你经常海中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释