有奖纠错
| 划词

Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .

世界屋脊珠峰是很少登山者接受挑战。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人一天吗?

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur ne se mesure pas en kilomètres.

幸福不是用公里丈量!

评价该例句:好评差评指正

Ces connaissances ne sont pas assimilables par un enfant.

这些知识不是一个孩子掌握

评价该例句:好评差评指正

Mise en place d'une fédération internationale renforcée, appuyée par un secrétariat efficace.

加强国际联合会,并配备有效秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说表达跨越文化

评价该例句:好评差评指正

La marche à pied est un sport que tout le monde peut pratiquer.

步行是每个人都从事

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu' àl'avenir on pourra mieux se connaitre.

我希望我们以后更好了解对方。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个打听人他没有看见。

评价该例句:好评差评指正

Il nous reste deux heures à tuer .

我们消磨时间就剩两小时了。

评价该例句:好评差评指正

La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .

一个机械结构复杂不是你想象

评价该例句:好评差评指正

Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.

参与者在捐献善款同时得到树一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le produit vous donnera la jouissance de la vie.

希望我们产品给您真正生活享受。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸孩子唯一

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.

大家都知道,一个坚强、有力,而且有权秘书处重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .

世界屋脊珠峰是很少登山者接受挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.

改革会有助于难民署拥有更加机、全面和多工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée.

一个思考人,才真是一个力量无边人。

评价该例句:好评差评指正

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望更好,得到更多朋友认可和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Comment resister à ses potages,à ses sauces, à ses gâteaux?

抵挡住她做粥,肉汁,蛋糕?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuisinier, cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的

Trois ans de vie ? Si, si, c’est beaucoup.

“三年人生?改变很多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles ne fonctionnent pas tout le temps.

它们不运作

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça, ce n'est pas donné à tout le monde.

这不每个人都做到!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça, c'est à la portée de tout le monde.

每个人都做到

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们治愈疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Le seul truc qui lui reste, c'est faire des activités manuelles qui vont la détendre.

她唯些,让她放松体力活动。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

J'espère que tu vas être très sage et très obéissant. »

我希望你乖乖听话”。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est pas très agréable, mais bon, on y arrive.

不太舒适,不过我们做到

评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une bête qui se mange, répondit Paganel.

兽。”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'extrémité de ses pattes est comparable à celle des lévriers.

四肢与猎兔狗比坚。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

泰然处世女子。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.

他越接受自己体重,别人就越接受这样他。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.

我喜欢衣服,但喜欢收藏衣服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est pas non plus quelque chose dont tout le monde est capable.

这也人人都做到

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vraiment le plafond, le dernier prix qu'on puisse avoir.

这真的我们拿到最低价格了。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

就算没有,我们也下水呀。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais si, c'est celle-là, avec le toit marron !

看到,就那个棕色屋顶

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?

我也看到公园美景吗?

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Les gens lèvent la tête pour mieux apprécier le spectacle.

人们抬起头以便更好欣赏这出景色。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, ça c'est pas quelque chose qui arrive du jour au lendemain.

这明显不短时间之内就实现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cusconidine, cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接