Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界峰是很少登山者能挑战。
Je suis très heureux que tu acceptais mon QQ.
我很高兴,你能我QQ。
Le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此分散游牧人都能教育?
Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.
一个微笑能给它人财富,却不会让馈赠者变穷。
Le système vise à trouver des solutions de compromis acceptables pour tous.
这一制度谋求各方都能妥协。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天了我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味烹饪。
En définitive, il a été possible de parvenir à un consensus acceptable pour tous.
我们最后达成了所有各方都能共识。
Les deux organisations avaient à coeur de parvenir à un arrangement mutuellement acceptable.
这两个组织承诺制订出相互能安排。
Notre objectif est de produire un document acceptable par tous.
我们目标是产生一份大家都能件。
Ils sont formulés d'une façon susceptible de convenir à chacun.
这三个议题提供了每个人都能措辞。
Elle nous a permis de parvenir à un résultat acceptable et positif pour tous.
它使我们能够取得一个大家都能好结果。
Ainsi, le texte tel qu'il est maintenant devrait être acceptable par toutes les délégations.
因此,目前案应当是所有代表团都能。
Un tel défi du monde entier est-il acceptable?
难道这种对全世界怠慢行为是能被吗?
Mme Interiano espère que la réunion de Bali produira des résultats acceptables pour tous.
她希望巴厘岛会议将产生所有各方都能结果。
Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.
以色列领导人相信,谎言不断重复,就能成为可以现实。
Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.
过去,只有特权阶层或极有天赋人才能进一步高等教育。
34 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) peut lui aussi accepter l'adjonction suggérée.
Wallace先生(美利坚合众国)说,他也能添加这些措词建议。
Tous m'ont assuré qu'ils étaient acquis à une solution mutuellement acceptable.
所有对话者都向我表示,他们支持达成一个彼此都能解决办法。
Elles doivent se rencontrer pour discuter et trouver des moyens mutuellement acceptables d'y parvenir.
两国需要坐下来一起讨论,找到双方都能方式和方法来解决该问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越能接的体重,别人就越能接这样的他。
L'addition se comprend quand on visite, ça justement.
当我们参观时,账单能被接的。
La descente de cascade, ce n'est pas forcément du goût de tout le monde.
瀑布下滑并不所有人都能接的。
Sa formation en boutique de fleuriste lui aura au moins servi à se connaître.
在花店里接的培训至少能帮助她了解。
Le seul légume accepté sur une table de raclette, c'est le cornichon, et encore.
吃烤干酪的时候唯一能接的蔬菜酸黄瓜。
Et plus il se dit ça, plus il accepte son poids.
他越对说这句话,就越能接的体重。
Personnellement, quand j'étais gosse, le seul truc quand je l'ai mangé, c'est grillé.
对我来说,当我孩子的时候,唯一能接的方式就烤。
As-tu peur de t'ouvrir aux autres ou acceptes-tu que les autres sachent ce que tu ressens?
你害怕向别人敞开心扉,你能接别人知道你的感?
Les pompistes interrogées n'en savent rien. Nous demandons à des pompistes allemands. Chez eux, ça marche.
接采访的加油站服务员也不知道。我们问了一些德国的加油员。在那里,它能使用。
Depuis leur création, les CROUS proposent aux étudiants des repas complets et équilibrés pour un prix social.
从大学食堂成立以来,他们以一大家能接的价格为大学生提供均衡的一日三餐。
C'est-à-dire que vous pouvez voir des choses qui font peur, qui sont un peu dégoûtantes sans trop de difficulté ?
也就说,你能接看一些让人害怕或有点恶心的东西吗?
De même, les murs empêchaient les gens de l'extérieur d'importuner de leur curiosité les malheureux qui étaient placés en quarantaine.
同样,高墙也能阻止外面好奇的人进去打扰正在接隔离的不幸的人。
Si vous demandiez aujourd'hui à être hiberné jusqu'au jour dernier, vous offririez aux deux camps la possibilité de se réconcilier.
如果你在这时提出直达末日的要求,无疑给出了一双方都能接的折衷方案。
ÇA te pose un problème de ne plus avoir aucune des tes soirées ?
你能接再也没有空闲的晚上吗?
Comment accepter des excuses de quelqu'un qui ne montre pas de sincérité dans ses propos?
- 你怎么能接一没有表现出真诚的人的道歉?
Cela permettra à chacun d'apprécier les collègues et d'accepter leurs différences.
这将使每人都能欣赏同事并接他们的差异。
Il combat les inégalités entre riches et pauvres, veut bâtir une société plus juste et rendre l'éducation accessible à tous.
他为解决富人、穷人间的不平等而斗争, 希望建立更平等的社会,并让所有人都能接教育。
Donc, si t'es OK avec ça, avec du langage familier, des grossièretés, continue, sinon, change et puis tu verras un autre contenu.
如果你能接这些,接俗语、脏话,那么就继续观看吧,否则你就换视频,看看另外的内容。
C'est un collègue qui avait un jardin et j'étais déjà en train de regarder si il pouvait le prendre !
他一有花园的同事, 我已经想看看他否能接它!
Elle a vécu dans la rue, se forme aujourd'hui aux métiers du BTP et espère bientôt pouvoir trouver un logement à elle.
她住在街上,现在正在接建筑行业的培训,希望很快就能找到的家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释