有奖纠错
| 划词

L'origine du mot est obscure, elle pourrait venir de bedaine, de l'ancien français boudine, signifiant « gros ventre » ou bien alors du radical bod- qui indique quelque chose d'enflé.

这个词起源已知,它可能来自bedaine,源自古法语boudine,意思是“大肚皮”,或是来自词根bod-,意即肿起东西。

评价该例句:好评差评指正

En effet, bien qu'étant les témoins des conséquences des traitements inhumains infligés aux détenus - blessures, mains tuméfiées, traces de violence - ils gardent le silence et agissent comme s'ils ignoraient que la torture était pratiquée.

这些医生目睹了人道待遇――口、肿起手、暴力痕迹,但却保持沉默,好像他们根本知道发生了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En cas de choc anaphylactique, le cou et le visage peuvent se mettre à gonfler.

在过敏冲击情况下,脖子和脸会肿起

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il a le bas du ventre gonflé et cela lui fait mal.

下腹部肿起了并很疼。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Y'a une bosse parce que j'ai un petit noeud sur ma culotte. Voici ma culotte !

这里肿起了,因为我内裤上有个小蝴蝶结。这就是我内裤!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais des taches apparaissaient au ventre et aux jambes un ganglion cessait de suppurer, puis se regonflait.

腹部和大腿上出现了斑点,有一个淋巴结停止出脓,紧接着又肿起

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les mains d'Hermione étaient si raides et enflées qu'elle avait les plus grandes difficultés à manier son couteau et sa fourchette.

赫敏用刀叉十分费劲,她手指全肿起了,僵僵不听使唤。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis un peu complexée par mes cernes et par le fait que j'ai souvent les yeux qui gonflent, donc ça, ça m'aide vraiment, ça rafraîchit tout de suite.

黑眼圈我觉得有点烦,我眼睛经常肿起我有点烦,这个产品的确可以帮助到我,马上皮肤恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Vous auriez passé en ce lieu de plaisance une dizaine d'années; peut-être vos jambes se fussent-elles enflées et gangrenées, alors on les eût fait couper proprement... —Ah!

你会在这个快乐地方度过十年;也许你腿会肿起坏疽,然后它们就会被整齐地切掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接