La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
疾局限于肺部。
Vous devez vous faire une radioscopie des poumons.
您得去做个肺部透视。
La balle a lésé le poumon.
子弹伤害了肺部。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年实施安乐死。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺部是吸入纳米粒子的主要靶器官。
Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.
它们广泛用于治疗哮喘和慢性肺部阻塞疾。
Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.
其原始森林使中部非洲成为世界的第二肺部。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾儿童肺部的发育,甚至可引致癌症。
Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.
指控称,她在审施加酷刑,相信患有肺部的疾。
Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.
肺部疾、新生儿疾和先天性异常是新生儿死亡的主要原因。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名拘留者中有100多人或患肺或患严重的肺部毛。
L'autopsie aurait montré que la balle était passée près du cœur et avait déchiré un poumon.
据说尸体解剖表明,子弹穿过的地方靠近心脏,打穿了肺部。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾是低龄儿童名副其实的灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。
Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺部发育不良而造成的婴儿死亡率下降了10%。
Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique.
疟疾、肺部和其他呼吸道疾仍是非洲的主要杀手。
Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.
由于车间通风条件差,纺织业工人的肺部积满了织物的微小颗粒。
Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aiguë en relation avec une congestion pulmonaire étendue.
验尸报告认定死亡原因为与大面积肺部充血相关的严重呼吸不足。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解的灰尘能够储存在肺部,经过一段很长的期,能够造成肺癌”。
Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang.
造成阿尔巴尼亚死亡率最高的主要类别的疾包括慢性肺部疾和血液疾。
L'asthme et d'autres troubles respiratoires et pulmonaires, les déficiences visuelles, la diminution progressive des facultés intellectuelles et les décès prématurés sont en hausse.
哮喘及其他呼吸道和肺部疾、视力受损、智力逐渐衰退和过早死亡也在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça fait du bien aux poumons, mais aussi aux plantes.
这对肺和植物都有好处。
Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.
痰咳的人通常肺很多粘液。
Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.
在这些无尾两栖类动物中,有一个生下时有肺的。
Soudain je revins à moi. Quelques bouffées d’air pénétraient dans mes poumons.
突然,几丝空气渗进了我的肺,我苏醒过。
Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.
而就在这一年,他被切除了肺的一分。
Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.
琳达-史密斯是袋鼠的看护人,她的肺被挤压了。
Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.
气的味道充满在大气里,使我们的肺感到窒息。
Tandis que les individus respiraient, le liquide emplissait leurs poumons et pénétrait ensuite dans chacun de leurs organes.
在呼吸过程中,液体充满肺,再依次充满各个脏器。
Elle peut provoquer, par exemple, des problèmes cardiaques ou pulmonaires, du diabète, de l’arthrite ou certains cancers.
例如,它可能还会引起心脏或肺问题、糖尿病、关节炎或某些癌症。
Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.
它的作用是通过促进氧气进入肺保生物体的良好氧合作用。
Dans son lit maintenant, Grand étouffait : les poumons étaient pris.
现在格朗已躺在他的床上,呼吸极端困难:他的肺已经遭殃了。
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它以微粒的形式悬浮在空气中,对肺造成伤害。
L'homme, râlant comme une locomotive crevée, avait trop de tirage dans la poitrine pour pouvoir parler en mangeant.
那个男人喘得像是一个坏了的火车头,他肺呼出吸进的气太多,以致无法在吃饭的时候说话。
Et ça, ça s'infiltre ensuite dans nos poumons.
然后渗入我们的肺。
Ensuite, l'air va dans la trachée qui le conduit vers les poumons.
然后空气进入气管,然后进入肺。
Avec de l'eau dans les poumons, c'est très compliqué.
肺有水,情况就非常复杂。
Ca donne aux enfants l'occasion d'aérer leurs poumons.
它让孩子们有机会给肺通气。
Ce couple de retraités vient consulter pour un problème d'eau dans les poumons.
这对退休夫妇前咨询肺积水问题。
Cette infection est particulièrement grave parce qu'elle va dans les poumons.
这种感染特别严重, 因为它会进入肺。
Très fines, elles s'incrustent au fond de poumons et passent dans le sang.
非常薄,它们嵌入肺底并进入血液。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释