Vous devez vous faire une radioscopie des poumons.
您得去做个肺部透视。
La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
疾病局限于肺部。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈肺部,在它出生六年被实施安乐死。
Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.
肺部疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿死亡主要原因。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重肺部毛病。
Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.
指控称,她在审讯时被施加酷刑,相信患有肺部疾病。
Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.
其原始森使中部非洲成为世界二肺部。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺部是吸入纳米粒主要靶器官。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部发育,甚至可以引致癌症。
Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.
它们被广泛用于治疗哮喘和慢性肺部阻塞疾病。
La balle a lésé le poumon.
伤害了肺部。
L'autopsie aurait montré que la balle était passée près du cœur et avait déchiré un poumon.
据说尸体解剖表明,过地方靠近心脏,打了肺部。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和肺部瘫痪,最终导致死亡。
Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺部发育不良而造成婴儿死亡率下降了10%。
Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique.
疟疾、肺部和其他呼吸道疾病仍是非洲主要杀手。
Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.
由于车间通风条件差,纺织业工人肺部积满了织物微小颗粒。
Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aiguë en relation avec une congestion pulmonaire étendue.
验尸报告认定死亡原因为与大面积肺部充血相关严重呼吸不足。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解灰尘能够储存在肺部,经过一段很长时期,能够造成肺癌”。
Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang.
造成阿尔巴尼亚死亡率最高主要类别疾病包括慢性肺部疾病和血液疾病。
Cependant, dans une étude ultérieure de Grasty et autres (2005), il n'a été possible d'établir le mécanisme conduisant à la mortalité des petits.
致死原因可能是肺部发育受阻。 但是,Grasty 等人(2005年)来研究没有确定幼鼠死亡背机理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.
在这些无尾两栖类动物中,有一个生下来时有肺部的。
Ça fait du bien aux poumons, mais aussi aux plantes.
这对肺部和植物都有好处。
Soudain je revins à moi. Quelques bouffées d’air pénétraient dans mes poumons.
突然,几丝空气渗进了我的肺部,我苏醒过来。
Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.
痰咳的肺部很多粘液。
Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.
琳达-史密斯是袋鼠的看护,她的肺部被挤压了。
Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.
而就在这一年,他被切除了肺部的一部分。
Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.
气的味道充满在大气里,使我们的肺部感到窒息。
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它以微粒的形式悬浮在空气中,对肺部造成伤害。
Elle peut provoquer, par exemple, des problèmes cardiaques ou pulmonaires, du diabète, de l’arthrite ou certains cancers.
例如,它可能还会引起心脏或肺部问题、糖尿病、关节炎或某些癌症。
Dans son lit maintenant, Grand étouffait : les poumons étaient pris.
现在格朗已躺在他的床上,呼吸极端困难:他的肺部已经遭殃了。
L'homme, râlant comme une locomotive crevée, avait trop de tirage dans la poitrine pour pouvoir parler en mangeant.
那个男喘得像是一个坏了的火车头,他肺部呼出吸进的气太多,以致无法在吃饭的时候说话。
Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.
它的作用是过促进氧气进入肺部来确保生物体的良好氧作用。
Tandis que les individus respiraient, le liquide emplissait leurs poumons et pénétrait ensuite dans chacun de leurs organes.
在呼吸过程中,液体充满肺部,再依次充满各个脏器。
Cette infection est particulièrement grave parce qu'elle va dans les poumons.
这种感染特别严重, 因为它会进入肺部。
Ca donne aux enfants l'occasion d'aérer leurs poumons.
它让孩子们有机会给肺部气。
Ce couple de retraités vient consulter pour un problème d'eau dans les poumons.
这对退休夫妇前来咨询肺部积水问题。
Très fines, elles s'incrustent au fond de poumons et passent dans le sang.
非薄,它们嵌入肺部底部并进入血液。
Et ça, ça s'infiltre ensuite dans nos poumons.
然后渗入我们的肺部。
Ensuite, l'air va dans la trachée qui le conduit vers les poumons.
然后空气进入气管,然后进入肺部。
Avec de l'eau dans les poumons, c'est très compliqué.
肺部有水,情况就非复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释