有奖纠错
| 划词

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自责任

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负责任

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自责任

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我所有人共同肩负集体责任

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自责任

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons donc aux pays responsables de cet état de choses d'assumer leurs responsabilités.

因此,我那些应对埋布地雷负责国家肩负起自责任来。

评价该例句:好评差评指正

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他责任

评价该例句:好评差评指正

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化受益国,发达国家肩负着行动责任

评价该例句:好评差评指正

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

评价该例句:好评差评指正

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我肩负着历史性责任

评价该例句:好评差评指正

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊责任

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自责任

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负一切责任

评价该例句:好评差评指正

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

在太平洋区域决心肩负起我责任

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

评价该例句:好评差评指正

Le monde connaît une instabilité financière extraordinaire et toutes les parties concernées doivent assumer leurs responsabilités.

世界正经历着非同寻常金融动荡,各方都须肩负起自责任

评价该例句:好评差评指正

Les voisins de la Birmanie ont un rôle particulier à jouer et des responsabilités spécifiques à assumer.

缅甸邻国可发挥特殊作用,它肩负着特殊责任

评价该例句:好评差评指正

Une responsabilité extraordinaire nous incombe à nous tous qui participons à la présente Réunion de haut niveau.

所有参加这次高级别会议肩负一项特别责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Le Gouvernement et moi-même serons là, nous prendrons toutes nos responsabilités pour vous.

我和一直在此,为你们肩负起应尽责任

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Le polisseur a une énorme responsabilité parce que lui vient retirer de l'épaisseur.

肩负着巨大责任,因为他来去除厚度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接