Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !
他们定会耸耸肩膀,把你当作孩子!
J’ai mal aux épaules.J’ai besoin d’un massage.
肩膀疼,需要按摩下。
Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.
只是需要肩膀,依靠。
Une main s'est posée sur mon épaule.
有只手搁在了的肩膀上。
Un ami véritable a eu les épaules humides de vos larmes.
真正的朋友会在你哭泣时借你他的肩膀。
Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.
这孩子长高了许多, 已经齐的肩膀了。
Comment as-tu déboîté ton épaule ?
你怎么把肩膀整脱臼了?
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules!
站, 挺, 肩膀靠后!
Ils ont ensuite sucé le sang qui coulait de sa blessure à l'épaule.
然后他们吮吸他肩膀的伤口流出的鲜血。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Exemple : Mon amie a des yeux bleus et elle est large d’épaules.
的朋友有蓝色的眼睛和宽阔的肩膀。
Je veux être indépendante, mais en même temps, je cherche toujours quelqu’un dont je peux dépendre.
想要独立,但同时,在找可以让依靠的肩膀。
Alors, tous les 9 se prirent pas les épaules et marchirent ensemble vers la ligne du finish.
他们九人互相将手搭在各自的肩膀上,起走到了终点。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第提交人的肩膀被拳打脚踢。
Nous préférons grimper sur les épaules de ceux qui sont passés par le même chemin avant nous.
们更希望站在比们先行步的他人的肩膀上。
En accédant à la présidence, nous avons déclaré que nous n'endosserions pas des responsabilités qui ne nous appartenaient pas.
就任伊始们曾说,们不会把不属于们的责任压在自己的肩膀上。
Tous ces phénomènes horribles touchent des millions de femmes de par le monde et représentent pour elles un fardeau supplémentaire.
今天出现的所有这些可怕现象影响全世界数百万妇女,并在她们已经脆弱的肩膀上增加了额外负担。
Je t'ai dit que j'étais l'homme sur qui tu pouvais t'appuyer,ne sois pas dans la location la plus loin de moi.
说会是你可以依靠的肩膀,请不要站在离最远的地方。
Je suis une fille ferme, je ne sais pas bien me presenter, je n ai pas envie de s appuyer sur votre epaules.
是坚强的,只是不善于表达,不想依靠你们的肩膀。
Un handicapé passait par là dans son fauteuil roulant, Jésus lui met la main sur l'épaule et le paralytique se lève et marche.
位残疾人坐着轮椅经过,耶稣把手放到此人肩膀上,这原来瘫痪的人于是起身走路了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait la tête et direct les épaules.
他头直接连着膀。
Il paraît que votre épaule, c’était terrible.
听说您膀很可怕。
Je me suis froissé un muscle de l'épaule.
膀拉伤了一块肌肉。
Nos épaules sont ouvertes et nos bras sont le long du corps.
们膀打开,手臂放在身体两侧。
Donc, sur le moment, il se sert de mettre la main sur l'épaule.
一刻,他拍了拍膀。
Paula s'est fait tatouer un papillon sur l'époule.
宝拉在她膀上纹了一只蝴蝶。
Elle haussa les épaules, et ne rouvrit plus son instrument.
她耸耸膀,从此不再弹琴了。
Julien posa sa tête sur son épaule.
朱莉亚把头靠在他膀上。
L'oncle Vernon donna une tape affectueuse sur l'épaule grasse de Dudley.
弗农姨父拍拍达力肥厚膀。
Je me tiens bien droite, les épaules bien en arrière.
站得很直,膀向后。
Julia haussa les épaules et quitta son estrade.
朱莉亚耸了耸膀,然后走下台去。
Tarrou haussa un peu, hors du lit, ses épaules épaisses.
塔鲁耸一耸他露在外面厚厚膀。
Ce n'est rien de plus qu'une légère bruine qui vous taquine les épaules.
只有绵绵细雨轻抚着你膀。
Le vieux l'écoutait, courbait les épaules.
老穆克缩着膀聆听着。
Le sac est quand même bien lourd pour mes petites épaules.
袋子对于小膀来说真挺重。
Fred lui saisit l'épaule et le secoua un bon coup.
弗雷德抓住哈利膀,粗暴地摇着。
Scrimgeour se contenta de hausser les épaules, en retournant déjà vers la cheminée.
斯克林杰只是耸了耸膀,已经回身朝壁炉走去。
Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...
一个眼神,你拍着膀说,去吧。
La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.
男爵夫以一种极轻蔑神色耸了耸膀。
Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.
前台主管抽出一张纸巾,从她膀上递给她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释