有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

他们定会耸耸肩膀,把你当作孩子

评价该例句:好评差评指正

J’ai mal aux épaules.J’ai besoin d’un massage.

肩膀疼,需要按摩下。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.

只是需要肩膀依靠。

评价该例句:好评差评指正

Une main s'est posée sur mon épaule.

只手搁在了肩膀上。

评价该例句:好评差评指正

Un ami véritable a eu les épaules humides de vos larmes.

真正的朋友会在你哭泣时借你他的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.

孩子长高了许多, 已经齐肩膀了。

评价该例句:好评差评指正

Comment as-tu déboîté ton épaule ?

你怎么把肩膀整脱臼了?

评价该例句:好评差评指正

Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules!

, 挺, 肩膀靠后!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite sucé le sang qui coulait de sa blessure à l'épaule.

然后他们吮吸他肩膀的伤口流出的鲜血。

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Exemple : Mon amie a des yeux bleus et elle est large d’épaules.

的朋友有蓝色的眼睛和宽阔的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Je veux être indépendante, mais en même temps, je cherche toujours quelqu’un dont je peux dépendre.

想要独立,但同时,在找可以让依靠的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Alors, tous les 9 se prirent pas les épaules et marchirent ensemble vers la ligne du finish.

他们九人互相将手搭在各自的肩膀上,起走到了终点。

评价该例句:好评差评指正

2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.

2 第提交人的肩膀被拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférons grimper sur les épaules de ceux qui sont passés par le même chemin avant nous.

们更希望站在比们先行步的他人的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正

En accédant à la présidence, nous avons déclaré que nous n'endosserions pas des responsabilités qui ne nous appartenaient pas.

就任伊始们曾说,们不会把不属于们的责任压在自己的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces phénomènes horribles touchent des millions de femmes de par le monde et représentent pour elles un fardeau supplémentaire.

今天出现的所有这些可怕现象影响全世界数百万妇女,并在她们已经脆弱的肩膀上增加了额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai dit que j'étais l'homme sur qui tu pouvais t'appuyer,ne sois pas dans la location la plus loin de moi.

会是你可以依靠的肩膀,请不要站在离最远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Je suis une fille ferme, je ne sais pas bien me presenter, je n ai pas envie de s appuyer sur votre epaules.

是坚强的,只是不善于表达,不想依靠你们的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Un handicapé passait par là dans son fauteuil roulant, Jésus lui met la main sur l'épaule et le paralytique se lève et marche.

位残疾人坐着轮椅经过,耶稣把手放到此人肩膀上,这原来瘫痪的人于是起身走路了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Il avait la tête et direct les épaules.

头直接连着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il paraît que votre épaule, c’était terrible.

听说您很可怕。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je me suis froissé un muscle de l'épaule.

拉伤了一块肌肉。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Nos épaules sont ouvertes et nos bras sont le long du corps.

打开,手臂放在身体两侧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, sur le moment, il se sert de mettre la main sur l'épaule.

一刻,他拍了拍

评价该例句:好评差评指正
法语中一易混淆语法点

Paula s'est fait tatouer un papillon sur l'époule.

宝拉在她上纹了一只蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Elle haussa les épaules, et ne rouvrit plus son instrument.

她耸耸,从此不再弹琴了。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过

Julien posa sa tête sur son épaule.

朱莉亚把头靠在他上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon donna une tape affectueuse sur l'épaule grasse de Dudley.

弗农姨父拍拍达力肥厚

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je me tiens bien droite, les épaules bien en arrière.

站得很直,向后。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过

Julia haussa les épaules et quitta son estrade.

朱莉亚耸了耸,然后走下台去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou haussa un peu, hors du lit, ses épaules épaisses.

塔鲁耸一耸他露在外面厚厚

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est rien de plus qu'une légère bruine qui vous taquine les épaules.

只有绵绵细雨轻抚着你

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le vieux l'écoutait, courbait les épaules.

老穆克缩着聆听着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le sac est quand même bien lourd pour mes petites épaules.

袋子对于来说真挺重

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fred lui saisit l'épaule et le secoua un bon coup.

弗雷德抓住哈利,粗暴地摇着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Scrimgeour se contenta de hausser les épaules, en retournant déjà vers la cheminée.

斯克林杰只是耸了耸,已经回身朝壁炉走去。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...

一个眼神,你拍着说,去吧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.

男爵夫以一种极轻蔑神色耸了耸

评价该例句:好评差评指正
们没谈过

Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.

前台主管抽出一张纸巾,从她上递给她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接