La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于上的痛苦。
C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.
真的,就这样,这本能。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为的种种躁动与灵道而驰的。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真再合适不过了。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到的暴力行为。
Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.
情报局官员几次对实施了严重伤害。
La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
暴力行为不仅现为暴力,还现为非暴力。
Elle demande s'il existe une définition officielle de l'abus sexuel.
布基纳法索否对待进行了定义?
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到待的人多达50%,多表示施者其亲密的伴侣。
Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.
据称,这些儿童的身上甚至出现了待的痕迹。
Les recherches préliminaires ont mis l'accent, entre autres, sur la violence familiale physique entre adultes.
初步研究尤其着重于成年人之间的家庭暴力。
Réduire la violence physique et les menaces de violence dans la famille.
减少暴力和家庭暴力的威胁。
Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列的子弹打穿了巴勒斯坦人的,使它们变成碎块。
L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.
对穷人的剥削和经济剥削的现象十分广泛。
Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.
她们不仅在上而且在自尊上都受到了侵害。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受到严厉的待遇和的欺凌。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道或感情的伤口需要时间来愈合。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下精神创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
待的形式可以上的也可以精神上的。
Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.
心理影响造成的伤害不亚于创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent, vous donnez le cœur, nous prenons le corps.
常常,你捧出的是片真心,别人取的却是肉体。
Cet homme avait conservé son sang-froid et son énergie.
他这个人靠着精神力量抑制住肉体的痛苦。
Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.
它用非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的肉体。
Même ombre avant, même chair pendant, même cendre après.
从前,同样的个影子;现在,同样的个肉体;将来,同样的撮灰。
L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.
灵魂扶助肉体,某些时刻甚至还能提挈它。
Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.
精神中毒以,在肉体上予以补救,喝香槟酒。
Cette position physique le fit sourire, elle lui peignait la position qu’il brûlait d’atteindre au moral.
这种肉体的位置使他露出了微笑,为他描绘出他渴望达到的精神的位置。
Lorsqu'il s'enfonce dans la peau, la chair de referme autour de lui et l'empêche de sortir.
当它深入人体皮肤时,肉体就会把它包围起来,防止它出来。
Leurs dents acérées peuvent transpercer la chair des phoques, des calamars géants et des grands requins blancs.
它们锋利的牙齿可以刺穿海豹、巨型鱿鱼和大白鲨的肉体。
Non sans peine, ils se mirent debout et sortirent du lac dont l'eau leur arrivait au nombril.
这些肉体很快具有了生命的迹象,个个挣扎着从齐腰深的湖水中站立起来。
Cependant, je lui ai expliqué que j'avais une nature telle que mes besoins physiques dérangeaient souvent mes sentiments.
不过,我对他说我有种天性,就是肉体上的常常使我的感情混乱。
La plupart avaient crié de toutes leurs forces vers un absent, la chaleur d'un corps, la tendresse ou l'habitude.
其中大多数人都曾全力呼唤远方的亲人,想望温热的肉体、甜蜜的柔情,或共同的习惯。
Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.
说他们无论在精神上或肉体上都饱受枯竭之苦倒更确切。
Vous savez tous que, la nuit où j'ai perdu mes pouvoirs et mon corps, j'avais essayé de le tuer.
“你们都知道,在我失去魔力和肉体的那个夜晚,我想杀死他。
Le pauvre jeune homme fut ravi de sortir de l’atmosphère physique et morale au milieu de laquelle il était plongé.
可怜的年轻人很高兴能摆脱他身陷其中的那种肉体和精神的状态。
Le mourant avait prononcé ces dernières paroles d’une voix haute et avec le frémissement de l’extase, comme s’il voyait quelqu’un.
那垂死的人说了最几句话,声音爽朗,还带着灵魂离开肉体时那种至乐的颤动,好象他望见了个什么人似的。
Jusqu'ici, il clamait qu'il n'avait jamais eu de rapport physique avec elles.
直到现在,他声称他从未与他们发生过肉体关系。
Dans l'Antiquité, les Egyptiens embaumaient leurs morts, espérant qu'ils atteindraient l'au-delà dans leur enveloppe charnelle.
在古代,埃及人对死者进行防腐处理,希望他们能在肉体的信封中到达来世。
Et pourtant, on peut avoir des sensations organiques, charnelles avec cette image, en fait.
然而,事实上,我们可以通过这张图片获得有机的、肉体的感觉。
Le plomb, c'est une chair, c'est la chair du plomb, la chair du livre.
铅是肉体,它是铅的肉体,是书的肉体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释